主页 > 名句 > 王守仁的名句 > 春还草阁梅先动,月满虚庭雪未消。

春还草阁梅先动,月满虚庭雪未消。

出自明代王守仁的《元夕二首

故园今夕是元宵,独向蛮村坐寂寥。

赖有遗经堪作伴,喜无车马过相邀。

春还草阁梅先动,月满虚庭雪未消。

堂上花灯诸第集,重闱应念一身遥。

去年今日卧燕台,铜鼓中宵隐地雷。

月傍苑楼灯影暗,风传阁道马蹄回。

炎荒万里频回首,羌笛三更谩自哀。

尚忆先朝多乐事,孝皇曾为两宫开。

春还草阁梅先动,月满虚庭雪未消。译文及注释

译文

故园的今天正是元宵节,我却在荒村独坐寂寞冷清。

好在有剩下的经书可以作伴,也高兴没有车马经过相邀出游。

春天到来【lái】时草阁的【de】梅花【huā】率先开放,月【yuè】亮照着空旷的庭院积雪尚未消【xiāo】溶【róng】。

此时余姚【yáo】家里的【de】厅堂上灯火通明兄【xiōng】第们【men】都来了,父母【mǔ】也一定思念【niàn】我独自【zì】一人在遥远的地方【fāng】。

去年的今天还住在京城,元宵节的铜鼓声隐约如滚地的雷响。

月儿依傍着苑楼灯影暗淡,风中传来阁道上来回的马蹄声。

在万里炎荒之地【dì】频频回首往【wǎng】事,夜深时听见【jiàn】百姓的【de】笛声使【shǐ】人徒自【zì】悲哀。

还记得先朝许多快乐的事情,孝宗皇帝曾经为两宫开禁。

注释

虚庭:空空的庭院。

花灯:即灯花。诸弟:指在余姚家乡的兄弟。

重闱:父母居室。

卧燕台:住在京城。燕台,指燕京。

隐地雷:隐隐的雷声。

阁道:古宫苑中架木通车的复道。

羌笛:羌族的一种乐器,此处借指龙场苗族百姓吹奏的乐器。

孝皇:指明朝的孝宗皇帝。

王守仁简介

明代·王守仁的简介

王守仁

王守仁(9-22-9-22),汉族,幼名云,字伯安,号【hào】阳明【míng】,封新建伯,谥文【wén】成,人称王阳明。明代最【zuì】著【zhe】名的思想家、文学家、哲学家和军事家【jiā】。王【wáng】阳明不仅是【shì】宋【sòng】明心学【xué】的集大【dà】成者【zhě】,一生事功也【yě】是赫赫有【yǒu】名,故称【chēng】之为【wéi】“真三【sān】不【bú】朽”其学术思想在中国、日本【běn】、朝鲜半岛以及东南【nán】亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因【yīn】此【cǐ】,王守仁(心学【xué】集大成者)和孔子(儒学【xué】创始人)、孟子【zǐ】(儒学集【jí】大成【chéng】者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔【kǒng】、孟、朱【zhū】、王。

...〔 的诗(375篇)

猜你喜欢