首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《发宜兴》翻译及注释

宋代曾几

老境垂垂六十年,又将家上铁头船。

译文:我虽然已经六十岁垂垂老矣,却又要拖家带口登船去远行。

注【zhù】释【shì】:宜兴:今属江苏省,在太湖西【xī】岸。垂垂:形容将近【jìn】、渐近【jìn】,常与“老”连用。将:携持。铁头船:指船头包有铁的木【mù】船。

客留阳羡只三月,归去玉溪无一钱。

译文:在阳羡暂住了三月只是作客,早想要返回玉溪手头却没钱。

注释:阳羡:宜兴在秦【qín】汉时称【chēng】阳羡。玉溪:信江(在今江西省【shěng】,流入鄱【pó】阳湖)中【zhōng】段的别称。玉【yù】溪【xī】江边的上饶【ráo】,曾是【shì】曾几侨居之地。这里【lǐ】的“玉溪”代指作者故【gù】乡。

观水观山都废食,听风听雨不妨眠。

译文:游山【shān】观水到了废寝忘食境界,风声雨声都不【bú】会影响我睡眠。从今【jīn】布袜【wà】青鞋梦,不到张【zhāng】公【gōng】即善权。从【cóng】今后在我这个平民的梦【mèng】里,不是【shì】到了张【zhāng】公洞就是【shì】游善权。

注释:都:总、全【quán】部【bù】。废食:即废寝忘食。从今布袜(wà)青【qīng】鞋梦,不到张公即善【shàn】权。布袜青鞋梦:指出世隐居【jū】之想和遨游山水之【zhī】愿【yuàn】。布【bù】袜青【qīng】鞋,指平【píng】民【mín】、隐士的生【shēng】活。张公:指【zhǐ】宜【yí】兴境内的胜迹张公洞。善权:指善卷洞,在宜兴西【xī】南螺岩山上,与张公洞同为宜【yí】兴境内【nèi】的两个古洞。

从今布袜青鞵梦,不到张公即善权。

曾几简介

唐代·曾几的简介

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居【jū】士。其【qí】先赣州【zhōu】(今江【jiāng】西赣县【xiàn】)人,徙居河南府(今河南洛阳【yáng】)。历【lì】任【rèn】江西、浙西提刑、秘书少监【jiān】、礼部侍郎。曾几学【xué】识渊【yuān】博,勤【qín】于政【zhèng】事。他的学【xué】生陆游替他【tā】作【zuò】《墓志铭》,称他“治经学道之余【yú】,发于文章,雅正纯粹【cuì】,而诗尤工。”后人将【jiāng】其列入【rù】江西诗派【pài】。其【qí】诗多属【shǔ】抒【shū】情遣【qiǎn】兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言【yán】律【lǜ】诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚【yì】。《四库全【quán】书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

...〔 ► 曾几的诗(436篇)