首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《诉衷情·送春》翻译及注释

宋代万俟咏

一鞭清晓喜还家。宿醉困流霞。夜来小雨新霁,双燕舞风斜。

译文:清晨【chén】里扬鞭打马欢欢喜【xǐ】喜回家,昨晚【wǎn】沉沉的醉意还【hái】没有【yǒu】全消【xiāo】。夜里下过小雨,现在【zài】已经放晴,燕子双双在微风中轻【qīng】飘【piāo】。

注【zhù】释:一鞭:形【xíng】容扬【yáng】鞭催马。困流【liú】霞:沉醉于酒中,流霞:美酒【jiǔ】霁:晴。

山不尽,水无涯。望中赊。送春滋味,念远情怀,分付杨花。

译文:山【shān】不尽,水无边,回【huí】头眺望来路真【zhēn】是【shì】漫长遥远。眼看就要与家人团圆,往【wǎng】日那【nà】些【xiē】送春的惆怅滋味,怀念远方亲人的【de】愁苦情怀,如今都交给【gěi】飞扬的柳絮【xù】一起飞。

注释:望中赊:回望来路遥远漫长。赊,遥远。分付:交与。

万俟咏简介

唐代·万俟咏的简介

万俟咏

万俟咏是北宋【sòng】末【mò】南宋初词【cí】人。字【zì】雅言,自号词隐、大梁词隐。籍贯与生卒【zú】年均不详。哲宗【zōng】元佑【yòu】时已以诗赋【fù】见称于时。据王灼《碧【bì】鸡漫志》卷2记载【zǎi】:“元佑时【shí】诗【shī】赋老【lǎo】手”。但屡试不第,于是【shì】绝意仕进【jìn】,纵情歌酒。自号“大梁词隐”。徽宗政和初年,召试补官【guān】,授【shòu】大【dà】晟府制撰。绍兴五年(1135)补任【rèn】下州文学【xué】。善工音【yīn】律,能自度【dù】新声。词【cí】学柳永,存词27首【shǒu】。

...〔 ► 万俟咏的诗(30篇)