风凄凄呀雨凄凄【qī】,窗外【wài】鸡鸣声【shēng】声急【jí】。风雨之【zhī】时【shí】见到你,怎不心旷又神怡。
风潇潇呀【ya】雨潇潇,窗【chuāng】外鸡鸣声声绕。风雨【yǔ】之时见到你,心病怎【zěn】会【huì】不全消。
风雨交加昏天地,窗【chuāng】外鸡鸣声不【bú】息。风雨之【zhī】时【shí】见到你,心里【lǐ】怎能不欢喜。
喈(jiē 皆)喈:鸡鸣声。
云:语助词。胡:何。夷:平,指心中平静。
胶胶:或作“嘐嘐”,鸡鸣声。
瘳(chōu 抽):病愈,此指愁思萦怀的心病消除。
晦:黑夜。
关于【yú】这首诗【shī】的背景,古代学者多【duō】主张“思君【jun1】子”说,而现代学【xué】者多主张“夫妻重逢【féng】”说或【huò】“喜见情【qíng】人”说,认为此诗【shī】是一位女子等待丈夫或【huò】情人而作的。
参考资料:
1、王秀【xiù】梅 译【yì】注.诗经【jīng】(上):国风.北京:中【zhōng】华书局,2015:177-178
: 刘崧
故人【rén】东去【qù】维【wéi】扬日,学士亲题送别诗。一代风流嗟已【yǐ】矣,十年漂泊更【gèng】何【hé】之。
久【jiǔ】传大府承【chéng】簪笔,犹滞【zhì】沧江理钓丝。寂【jì】寞旧游临汝曲,秋风雕鹗起【qǐ】遐思【sī】。
赭黄高【gāo】拱玉霄间,金【jīn】殿祥驎九色斑。湛露恩浓开【kāi】镐宴【yàn】,大风歌奏仰龙颜【yán】。
自惊垂老【lǎo】抛农亩,浪逐群仙款帝关。银【yín】瓮【wèng】白环方纪瑞,汗青修【xiū】竹尽【jìn】南山。