⒈ 名称与实质相合一致。
例名副其实的美洲印第安人。
英veritable; be sth.in reality as well as in name; be true to (worthy of) the name; the name matches the reality;
⒉ 真正的,符合真实情况的。
例他和他的妻子是名副其实的老资格。
英real;
⒈ 亦作“名符其实”。名称或名声与实际一致。
引清 陈康祺 《郎【láng】潜纪【jì】闻》卷【juàn】六:“﹝ 武进【jìn】 赵恭毅公 申乔 ﹞身【shēn】后赠諡曰‘恭’曰‘毅’,洵名副其实矣。”
孙中山【shān】 《与段祺瑞书》:“使一切公僕各尽所能,以为【wéi】人【rén】民服役,然后 民【mín】国 乃得【dé】名副其实矣【yǐ】。”
毛泽【zé】东【dōng】 《一九五七年夏天的形势》:“一【yī】定要克服个人主【zhǔ】义、本位主义、绝对平均【jun1】主【zhǔ】义【yì】和自【zì】由主义,否则就不是一个名副其实【shí】的共产党【dǎng】员。”
浩然 《艳阳天》第【dì】一〇三章:“他觉得【dé】,这【zhè】次割麦【mài】子名符其【qí】实的是收获胜【shèng】利果实。”
⒈ 名声或名称与实际相符合。也作「名符其实」。
引《清史稿·卷【juàn】四【sì】〇五·吕贤【xián】其传》:「贤基品行端正,居官忠直,名副其实,即报可【kě】。」
《歧路灯·第九【jiǔ】〇回》:「就是那礼部门【mén】口有名的,也要名【míng】副其实。」
近名下无虚
反名【míng】不【bú】副实 名【míng】过其实 名实难副 名存实亡【wáng】 徒负虚【xū】名 徒有虚【xū】名 虚有其表 有名【míng】无实
1.这部机器是一部名副其实的省时装置。
2.他们一定得与英国名副其实的优秀作家比个高低。
3.我们发现我们在名副其实的仙境中。
4.即使你怎样教育他也没有用,他是一个名副其实的恶棍。
5.他是个名副其实的吝啬鬼。
6.你真是个名副其实的老好人啊。名副其实造句。
7.如果自由是名副其实的,那么一切都将服从于它。
8.他们夫妇俩是名副其实的才子佳人。
9.北【běi】极熊虽说不像大熊猫那样是国宝,但也是一种极其濒危【wēi】和可爱【ài】的动【dòng】物。小北【běi】极熊动作【zuò】憨态可【kě】掬,而且敏【mǐn】捷轻巧【qiǎo】。在野外,它是名副其【qí】实的捕猎高手【shǒu】。
10.他口齿清晰【xī】,得到演讲比赛第【dì】一名,真【zhēn】是【shì】名副其实,众望【wàng】所归。