首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《倦寻芳·香泥垒燕》翻译及注释

宋代卢祖皋

香泥垒燕,密叶巢莺,春晦【huì】寒浅【qiǎn】。花径风柔【róu】,著地舞茵红软。斗草烟欺罗袂薄,秋千【qiān】影落【luò】春【chūn】游倦【juàn】。醉归来,记【jì】宝【bǎo】帐歌慵,锦屏香暖。

译文:燕子衔来香泥建窝,黄莺筑巢在茂密【mì】的【de】树【shù】叶【yè】间,春天阳光和煦【xù】寒意轻轻。清风柔和,吹着【zhe】花丛【cóng】间【jiān】的路【lù】面【miàn】,落花满地,像为【wéi】小路铺上【shàng】一条柔软【ruǎn】的红色【sè】地毯。玩斗草游戏时,水雾浸【jìn】透了我单薄的罗衫,荡【dàng】过秋千【qiān】我【wǒ】已经游玩【wán】得有些疲倦。醉酒归来,我在罗帐内【nèi】懒洋洋地哼着歌曲,此刻在锦屏的护遮【zhē】下【xià】我【wǒ】能【néng】感到暖暖的春意。

注释:香【xiāng】泥垒燕,密【mì】叶巢莺:燕子正用香泥【ní】垒窝,黄莺在【zài】浓密的树【shù】叶间筑巢。著地舞茵红软:指【zhǐ】落花【huā】散落一地。斗草:斗【dòu】草是古代【dài】流行【háng】在女【nǚ】孩子中的【de】一种游【yóu】戏。斗草,又【yòu】称“斗百草”。

别来怅【chàng】、光阴容易,还又酴【tú】醿【mí】,牡丹开遍。妒恨疏狂,那更柳花迎面【miàn】。鸿羽难凭芳【fāng】信短,长安【ān】犹【yóu】近归期远【yuǎn】。倚危楼,但镇日、绣帘高卷。

译文:自我们分别后我一直惆怅忧郁,单单【dān】在时间中【zhōng】苦【kǔ】熬着我还忍受得【dé】过【guò】去,却难以忍【rěn】受【shòu】春景给我带来的刺激。看【kàn】那酴醿刚【gāng】绽放出黄色的花朵,牡丹花【huā】又红遍【biàn】在园圃【pǔ】里【lǐ】。最气愤的是那张狂的【de】柳絮,到处飞舞粘贴上人的脸面【miàn】,像在提示你,这是春天,因【yīn】此让我更加【jiā】妒【dù】恨【hèn】生气。纵然我【wǒ】把表达芳心的信写得再短,也无鸿雁可拜托传【chuán】递;纵然长安距离【lí】这儿【ér】再近,你的【de】归返还是那么遥遥无期。我在高楼上把【bǎ】绣帘高【gāo】高地卷起,整日站【zhàn】在那【nà】里远【yuǎn】望,盼望你能早日归还和我【wǒ】永不分离。

注释:光阴容易【yì】:指时光容【róng】易流逝。酴醿:亦作“酴釄【mí】“、“酴醾“,酒名。亦有【yǒu】因颜色似【sì】之,而取以为花名,产于陕西秦岭【lǐng】南坡以及湖北【běi】、四川、贵【guì】州、云南等省。疏狂:狂放不羁。鸿【hóng】羽【yǔ】:鸿雁的羽【yǔ】毛。比喻轻微之物。长安犹近归【guī】期【qī】远:与【yǔ】遥远的【de】长【zhǎng】安相【xiàng】比,情人的归【guī】期更是渺茫难及。危楼:高楼。镇日:整天,从【cóng】早【zǎo】到【dào】晚。

卢祖皋简介

唐代·卢祖皋的简介

卢祖皋(约1174—1224),字申之【zhī】,一字次夔,号【hào】蒲江,永嘉(今属【shǔ】浙江)人。南宋【sòng】庆元五【wǔ】年(1199)中进士【shì】,初任淮南西路池州教授。今诗集不传【chuán】,遗著有《蒲【pú】江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡【fán】96阕。诗【shī】作大多遗失,唯【wéi】《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

...〔 ► 卢祖皋的诗(123篇)