首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《题所居村舍》翻译及注释

唐代杜荀鹤

家随兵尽屋空存,税额宁容减一分。

译文:军兵离【lí】去【qù】,家室一【yī】空。财物【wù】掠夺走,男子【zǐ】抓了丁。税赋的数额又哪【nǎ】里容许减去一分?

注释:税额:规定应缴赋税的数字。宁容:岂容,不许。

衣食旋营犹可过,赋输长急不堪闻。

译文:缺衣少食尚【shàng】可勉强解决【jué】,赋税常交【jiāo】又急【jí】迫,听【tīng】到传令让【ràng】人心惊。

注释:旋营:临【lín】时对付。赋输长【zhǎng】急:官府长年【nián】都在急迫地催【cuī】缴赋【fù】税。输【shū】,送。

蚕无夏织桑充寨,田废春耕犊劳军。

译文:到了【le】夏天【tiān】,桑树疯长充塞【sāi】村【cūn】寨,却【què】无人养蚕【cán】,无丝可织【zhī】。到了春耕时节【jiē】,田【tián】野荒芜,耕牛都被犒劳了军队。

注释:充寨:充作【zuò】修营寨的木料。犊劳军:将耕牛【niú】牵去慰劳官军。犊【dú】,小牛。

如此数州谁会得,杀民将尽更邀勋。

译文:这【zhè】样下去,哪一州县会得到好处呢?只【zhī】有那些军棍酷【kù】吏靠宰杀【shā】榨【zhà】取【qǔ】百姓得到更多功勋。

注【zhù】释:“如【rú】此”二句:多州县都处于如此【cǐ】水深火热之【zhī】中【zhōng】,没谁去理会,那些作地方宫的却【què】一味不【bú】顾【gù】人民的死活【huó】,只管敲【qiāo】榨勒索,争取立功【gōng】受赏【shǎng】、升官发财。

杜荀鹤简介

唐代·杜荀鹤的简介

杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人【rén】。字彦之【zhī】,号九华山人。汉族,池【chí】州【zhōu】石埭(今安徽石台)人。大【dà】顺进士,以诗【shī】名,自成一家,尤长【zhǎng】于宫词【cí】。大顺【shùn】二年【nián】,第【dì】一人擢第,复还旧山。宣州【zhōu】田頵遣至汴通好,朱【zhū】全忠厚遇【yù】之,表授翰林学士、主客员外【wài】郎、知制诰。恃【shì】势侮易缙绅,众【zhòng】怒【nù】,欲杀之而未【wèi】及【jí】。天【tiān】祐初卒【zú】。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗【shī】三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴【jiàn】诫录》、《旧【jiù】五【wǔ】代史【shǐ】·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子【zǐ】传》。

...〔 ► 杜荀鹤的诗(283篇)