⒈ 客气话,沾光;遇到好处。
英much obliged to you; much obliged for your kindness; receive advantage from;
⒈ 犹言沾光。有时用作客套话。
引明 陈汝元 《金莲记【jì】·觐圣》:“叨光遇主,金莲虽宠【chǒng】微躬;借照成讐,玉烛【zhú】实【shí】招【zhāo】谗口。”
清 李渔 《慎鸾交·悲控》:“郎争气,妾叨光。”
鲁迅 《华盖集续编【biān】·<杂论【lùn】管闲事【shì】·做学【xué】问·灰色等>》:“因为【wéi】是【shì】同学,亲戚,同乡--至【zhì】少,也【yě】大概叨光过什么。”
⒈ 旧时【shí】称受【shòu】人恩【ēn】惠为「叨【dāo】光」。语含感谢之意。也作「叨贴」、「占光」。
引《文明小史·第二〇回》:「你一个【gè】人已经白叨光在里头【tóu】,不问你要【yào】钱【qián】,怎么还好在这里【lǐ】拿扣头呢?」
近打扰 沾光
1., 叨光一下,这是去百货商店的路吗?