⒈ 履:单底【dǐ】鞋;舄:复底鞋。古人席地而坐【zuò】,脱鞋入室,各种鞋【xié】杂【zá】乱地放【fàng】在一起。形容【róng】人来【lái】人往,穿【chuān】梭而行的状况。
例履舄交错,杯盘狼藉。——《史记·滑稽列传》
英many many guests and lively atmosphere;
⒉ 亦称“履舄往来”
⒈ 鞋零乱的放在一起。语【yǔ】出【chū】比喻宾客众多,或形容【róng】男【nán】女于席间杂处,不拘礼节的样子【zǐ】。
引《史记·卷一二六·滑稽【jī】传·淳于【yú】髡传》:「男【nán】女同【tóng】席,履舄交错。」
《二【èr】十年【nián】目【mù】睹之怪现状·第三三回》:「一【yī】时履舄交【jiāo】错,钏【chuàn】动钗飞。」
1.后者【zhě】述说夜里纵酒的情况,是“日暮【mù】酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄交【jiāo】错,杯盘狼藉,堂上烛灭,主【zhǔ】人留髡【kūn】而送客,罗襦襟【jīn】解【jiě】,微【wēi】闻芗【xiāng】泽【zé】。
2.日暮酒阑【lán】,合尊促坐,男【nán】女同席【xí】,履舄交错,杯盘【pán】狼藉,堂上灭【miè】烛,主人留髡而送客,罗襟【jīn】解,微闻芗泽。