⒈ 有机体腐烂。借喻思想行为变坏。
英deprave; degenerate;
⒈ 古人认为某些虫类为腐烂的草木所化生,称为“腐化”。
引宋 范成大 《嘲蚊四十韵》:“湿生同粪蝎,腐化类宵熠。”
⒉ 指有机体腐烂。
引《医宗金鉴·张仲【zhòng】景<金匮要略·疮【chuāng】痈【yōng】肠痈浸淫>》“诸痈肿【zhǒng】”注:“凡诸【zhū】痈肿,欲知有脓无脓,当以手掩之【zhī】肿上【shàng】,热则能腐化成【chéng】脓。”
碧野【yě】 《没有花的春天【tiān】》第十四章:“野狗常常盘据在挖过【guò】的荒坟上【shàng】,想吃一吃未【wèi】腐化完的一【yī】点骨髓或一【yī】星筋肉。”
⒊ 借喻思想蜕化变质和生活堕落。
引陈学昭 《工【gōng】作着【zhe】是美丽的》二【èr】十:“这些人都做官,而很【hěn】少的官是不贪【tān】污腐化【huà】的。”
杨沫 《青春【chūn】之【zhī】歌》第一部第十【shí】二章【zhāng】:“一个人政【zhèng】治上一后退,生活上【shàng】也【yě】必然会腐化堕落。”
⒈ 形容有机体腐朽溃烂或变质。
例如:「天【tiān】气炎【yán】热,这些可口的【de】食物忘了放【fàng】到冰箱,现在都已腐化,发出【chū】恶臭。」
近靡烂 腐败 腐烂 腐朽 堕落
⒉ 形容人沉迷于物质享受,不思振作。
例如:「清心寡欲,严以律己,就不会有生活腐化之虞。」
英语to rot, to decay, to become corrupt
德语verkommen, korrupt, moralisch verdorben (V), korrumpieren, bestechen
法语dissolution, pervertissement, pourri, pourrissement, pourriture, fange, érosion