⒈ 关系、感情不亲近,冷淡。
例她的孩子们和她疏远了。
英stand off;
⒈ 亦作“疎远”。
⒉ 不亲近;关系上感情上有距离。
引《荀子·仲尼》:“主疏远之,则全一而不倍。”
《北齐书·上洛王思宗传》:“昵近凶狡,疏远忠良。”
《警世【shì】通言【yán】·李谪【zhé】仙醉草吓蛮【mán】书》:“李白 情知【zhī】被 高力士 中伤,天子【zǐ】存疎远之意,屡次告辞求去。”
茅盾 《一个女性》六:“亲戚故旧,早已疏远。”
⒊ 指不亲近的人。
引《商君书·修权》:“故【gù】赏【shǎng】厚而信,刑重而必,不失疏远,不【bú】违亲近,故臣【chén】不蔽主,而下不欺上。”
《史记·乐【lè】毅列传》:“恐【kǒng】侍御者之亲左右之説,不察【chá】疏远之行,故敢献书以【yǐ】闻。”
宋 叶适 《祭郑景元文》:“取於疎远,谁不亲近!”
明【míng】 张居正 《祭张龙湖【hú】阁老【lǎo】文》:“今天子拔之於疏远之中,而【ér】置诸左右,公【gōng】之【zhī】知故,莫不为公喜【xǐ】。”
⒋ 迂阔;不切实际或不着边际。
引北魏 郦道元 《水经注·伊水【shuǐ】》:“余谓 京(京【jīng】相璠 )论疏【shū】远,未足【zú】为证,无【wú】如 虔(服虔 )説之指密矣。”
宋 陆【lù】游 《拟上殿札子》:“如【rú】其【qí】屈【qū】万乘【chéng】之尊,躬日昃之劳,顾於【yú】疏远之言无大施用,姑以天【tiān】地之度容【róng】之【zhī】而已【yǐ】,是独言者一身之幸也。”
元【yuán】 辛文【wén】房 《唐才子传·于鹄》:“有诗甚工【gōng】,长短间作,时【shí】出【chū】度外,纵横放【fàng】逸,而【ér】不陷於疎远,且多警策云【yún】。”
⒌ 谓文字简短而意境超远。
引王国维 《人间词【cí】话删【shān】稿》三三:“余谓 北宋 词亦不妨疏远【yuǎn】。若 梅溪 以降,正【zhèng】所谓【wèi】切【qiē】近的【de】当、气格凡下者【zhě】也。”
⒍ 遥远。
引《隋书·天【tiān】文志中》:“尾九【jiǔ】星,后宫之场,妃后之府……疎远,后失势。”
⒎ 引申为迥异,差距大。
引宋 叶适 《徐德【dé】操<春秋解>序》:“﹝ 孔子 ﹞又曰:‘ 齐景【jǐng】公 有【yǒu】马千【qiān】駟,死之日,民无得【dé】而【ér】称焉; 伯夷【yí】、叔齐 饿於 首阳【yáng】 之下,民到【dào】於【yú】今称之。’盖其节目【mù】疏远如【rú】此。”
⒏ 疏淡超逸。
引《北史·序传·李仲举》:“白【bái】晳美【měi】鬚眉,高简宏达【dá】,风调疏远。博涉经【jīng】史,不守章句业。”
冰【bīng】心 《寄小读者》九:“秋【qiū】风中的枯枝【zhī】,丛立在湖岸【àn】上【shàng】,何等疏远!”
⒈ 远离而不亲近。也作「疏逖」。
引《三【sān】国演义·第【dì】五五【wǔ】回》:「今若以【yǐ】华堂【táng】大厦,子女金帛【bó】,令彼享【xiǎng】用,自然疏远孔明、关、张等,使彼各生怨望,然后荆【jīng】州可图也【yě】。」
《红楼梦·第六回》:「亲戚们不大走动,都疏远了。」
反密切 接受 亲密 亲近 亲切
英语to drift apart, to become estranged, to alienate, estrangement
德语Entfremdung (S), entfernen (V), entfernt (V), entfremden (V), unnahbar (Adj)
法语tenir qqn à distance, être séparé