⒈ 搁之一旁,不加理睬。
⒈ 搁之一旁,不加理睬。
引清 顾炎武 《华阴王【wáng】氏宗【zōng】祠记》:“人主【zhǔ】之於民,赋歛之而已尔,役【yì】使之【zhī】而已尔,凡所以【yǐ】为厚生【shēng】正德之事,一【yī】切置之不理。”
鲁【lǔ】迅 《书信集·致曹靖华》:“现代书局的稿子,函【hán】索数【shù】次,他们【men】均置之不【bú】理。”
毛泽东 《中国共产【chǎn】党在民【mín】族战争中的地位》:“那种独断【duàn】专行,把【bǎ】同【tóng】盟者置之不理的态度,是不对【duì】的。”
⒈ 不闻不问,不加理会。
引清·顾炎【yán】武〈华阴【yīn】王氏宗祠【cí】记【jì】〉:「人主之于民,赋敛之而已尔,役使之【zhī】而已尔,凡所以为厚生正德之事,一切置【zhì】之不【bú】理,而听民【mín】之所自为。」
近漠然置之 置若罔闻 束之高阁
英语to pay no heed to (idiom), to ignore, to brush aside
德语etwas außer acht lassen (V), unzugänglich (Adj), taube Ohren für etwas haben
法语ignorer, rester indifférent, ne pas se soucier de, ne faire aucun cas de, ne prêter aucune attention à