首页 > 古籍 > 史记诗人 > 三十世家·齐太公世家

三十世家·齐太公世家

司马迁Ctrl+D 收藏本站

原文

  太【tài】公望吕【lǚ】尚者,东海上【shàng】人【rén】。其先祖尝为四岳【yuè】,佐【zuǒ】禹平【píng】水土甚有功。虞夏之际封於【yú】吕,或封於申【shēn】,姓姜氏。夏【xià】商之时【shí】,申【shēn】、吕或封枝【zhī】庶子孙,或为庶【shù】人,尚其後【hòu】苗裔也。本姓姜氏,从其封姓,故曰吕尚。

  吕尚【shàng】盖尝穷困,年老矣【yǐ】,以渔钓【diào】奸周【zhōu】西伯。西伯将出【chū】猎,卜之,曰“所获非龙非【fēi】
,非虎非罴【pí】;所获霸【bà】王之【zhī】辅”。於是周西伯猎,果遇太公於【yú】渭之【zhī】阳,与语【yǔ】大【dà】说,曰:“自吾【wú】先君【jun1】太公曰“当有圣人適周【zhōu】,周以兴”。子【zǐ】真是邪?吾太公望子久矣。”故号之曰“太【tài】公望”,载与【yǔ】俱归,立为师。

  或曰【yuē】,太公【gōng】博闻,尝事纣。纣无道【dào】,去之。游说诸【zhū】侯【hóu】,无所遇,而卒西【xī】归周西伯【bó】。或曰【yuē】,吕尚处【chù】士,隐海滨。周【zhōu】西伯拘羑【yǒu】里,散宜生【shēng】、闳夭素【sù】知而【ér】招吕尚。吕【lǚ】尚亦曰“吾闻西【xī】伯贤,又善养【yǎng】老,盍往焉”。三人者为西【xī】伯【bó】求【qiú】美女奇物,献之於纣,以赎西伯。西伯得【dé】以出【chū】,反国。言吕尚所【suǒ】以事周虽异,然要之为文武师。

  周西【xī】伯昌之【zhī】脱羑里归【guī】,与吕尚阴谋修德以倾【qīng】商【shāng】政,其【qí】事多【duō】兵权与【yǔ】奇计,故後世【shì】之言兵及周之阴权皆宗太【tài】公为本谋。周西伯政【zhèng】平,及断虞【yú】芮之【zhī】讼,而诗【shī】人称西伯受【shòu】命曰文王【wáng】。伐崇、密须、犬夷,大作丰邑。天下三分,其二归【guī】周者【zhě】,太公之【zhī】谋计居多。

  文王崩,武王即位【wèi】。九年,欲修文王业,东伐【fá】以【yǐ】观诸【zhū】侯集否。师【shī】行【háng】,师尚【shàng】父【fù】左杖黄钺,右把白旄以誓,曰:“苍兕【sì】苍兕【sì】,总尔众庶【shù】,与尔舟楫,後至者斩!”遂至盟【méng】津。诸侯不期【qī】而会者八百诸侯。诸侯【hóu】皆曰:“纣可伐也【yě】。”武【wǔ】王曰:“未可。”还师,与太【tài】公作此太誓。

  居二年,纣杀王子比干,囚箕子。武王将伐纣,卜【bo】,龟【guī】兆不吉【jí】,风雨【yǔ】暴【bào】至。群公尽【jìn】惧【jù】,唯太公彊之劝【quàn】武王,武王於是遂行。十一年正月甲子,誓於【yú】牧【mù】野,伐商纣。纣师败绩。纣反走,登鹿台【tái】,遂追斩纣【zhòu】。明【míng】日,武【wǔ】王立于社,群【qún】公奉明【míng】水,卫康叔封布采席,师尚父牵【qiān】牲,史佚【yì】策祝,以告神讨纣之【zhī】罪【zuì】。散鹿台之钱,发钜桥之粟【sù】,以振贫民。封比【bǐ】干墓,释箕【jī】子囚【qiú】。迁九鼎,脩周政,与天下更始【shǐ】。师尚父谋居多。

  於是武王已平商【shāng】而【ér】王天下,封师尚【shàng】父於齐营丘【qiū】。东就国,道宿行迟【chí】。逆旅之人曰:“吾闻时难得而易失。客寝甚安,殆【dài】非【fēi】就国者也。”太公闻之,夜衣而行【háng】,犁明至国【guó】。莱侯来伐,与之【zhī】争营丘。营丘【qiū】边莱【lái】。莱【lái】人,夷也,会纣之乱而周初定,未能【néng】集远【yuǎn】方【fāng】,是以与【yǔ】太公争国【guó】。

  太公【gōng】至国,脩政,因其俗,简其礼,通商工之业,便鱼盐之利,而人【rén】民【mín】多归【guī】齐,齐为大【dà】国。及周成王少【shǎo】时,管蔡作乱,淮夷畔周,乃【nǎi】使召康公【gōng】命太公曰【yuē】:“东【dōng】至海,西至河,南【nán】至穆陵,北至无棣,五侯九伯,实得征之。”齐由此得【dé】征伐,为大国【guó】。都【dōu】营丘。

  盖太公之卒【zú】百有【yǒu】馀年【nián】,子丁公吕伋立【lì】。丁公卒,子乙公得立。乙公卒,子癸公慈【cí】母立【lì】。癸公卒,子【zǐ】哀公【gōng】不辰立。

  哀公时,纪【jì】侯谮之【zhī】周,周烹哀公而立其弟静,是为【wéi】胡公【gōng】。胡公徙都薄姑,而【ér】当周夷王【wáng】之时。

  哀公之同母少弟山【shān】怨【yuàn】胡【hú】公,乃与其【qí】党率营丘【qiū】人袭攻杀胡【hú】公而【ér】自立,是为【wéi】献公。献公元【yuán】年,尽逐胡公子,因【yīn】徙薄姑【gū】都,治临菑。

  九年,献公卒,子武【wǔ】公寿【shòu】立【lì】。武【wǔ】公九年,周厉王出奔,居彘【zhì】。十年【nián】,王室乱,大臣行政,号曰“共【gòng】和”。二十四年,周宣王初【chū】立。

  二十六【liù】年,武公卒,子厉公无忌立【lì】。厉公暴虐,故胡【hú】公子复入【rù】齐,齐人欲立【lì】之,乃与【yǔ】攻杀厉公。胡【hú】公子【zǐ】亦战死。齐【qí】人乃【nǎi】立厉【lì】公子赤为君,是为文公【gōng】,而诛杀厉公者七十人。

  文公十二年卒,子成公脱立。成公九年卒,子庄公购立。

  庄公二十四年,犬戎【róng】杀幽王【wáng】,周【zhōu】东徙雒。秦始【shǐ】列为【wéi】诸侯。五十六年,晋弑其君昭侯。

  六十四年,庄公卒,子釐公禄甫立。

  釐【lí】公九年,鲁隐公初【chū】立【lì】。十【shí】九年,鲁桓公弑其兄隐【yǐn】公而自立【lì】为君。

  二【èr】十五年,北戎伐齐【qí】。郑使太子忽来救齐,齐欲妻之【zhī】。忽曰:“郑小齐【qí】大,非我敌。”遂辞之。

  三十【shí】二年【nián】,釐公同母弟夷仲年【nián】死。其【qí】子曰公孙无知【zhī】,釐公爱之,令【lìng】其秩服奉养比太【tài】子。

  三十三年,釐公卒,太子诸兒立,是为襄公。

  襄公元年,始为太子时,尝与【yǔ】无【wú】知斗,及立,绌无知秩服【fú】,无知怨【yuàn】。

  四年【nián】,鲁桓公与夫人如【rú】齐。齐襄公故【gù】尝私通鲁夫人【rén】。鲁夫人【rén】者,襄公女弟也,自釐公时嫁为鲁【lǔ】桓公妇【fù】,及桓公来【lái】而襄【xiāng】公复通焉。鲁桓公知之,怒夫人,夫人【rén】以告齐襄公。齐襄公与鲁【lǔ】君饮,醉之,使力【lì】士彭生抱上【shàng】鲁君车,因拉【lā】杀鲁桓公【gōng】,桓公下车则死矣【yǐ】。鲁【lǔ】人以为让,而齐襄公【gōng】杀彭【péng】生以谢鲁。

  八年,伐纪,纪迁去其邑。

  十二年,初,襄公使连称、管至父戍葵丘,瓜【guā】时而往,及瓜而代【dài】。往戍一岁,卒瓜时而公【gōng】弗为发代。或为请代,公弗许。故此二人【rén】怒,因公孙无知【zhī】谋作乱。连【lián】称有从【cóng】妹在公宫,无宠,使之间襄公,曰“事成以【yǐ】女为无知【zhī】夫人”。冬十二月,襄公游姑【gū】棼,遂猎沛丘。见彘,从者曰“彭【péng】生【shēng】”。公怒,射之【zhī】,彘人立而【ér】啼。公惧,坠车伤足,失屦。反而鞭主屦【jù】者茀【bó】三百。茀出宫。而无知、连称【chēng】、管至父等【děng】闻公伤,乃遂【suí】率【lǜ】其众袭宫。逢【féng】主【zhǔ】屦茀【bó】,茀曰:“且无入惊【jīng】宫【gōng】,惊宫未【wèi】易【yì】入也。”无知弗信,茀示之创,乃信之。待【dài】宫外,令茀先入。茀先【xiān】入,即匿襄公户间。良【liáng】久,无知等恐,遂入【rù】宫【gōng】。茀反与【yǔ】宫【gōng】中及公之幸臣【chén】攻无知等,不胜,皆死。无【wú】知入宫,求公不得【dé】。或见人【rén】足於户间,发视,乃襄公,遂【suí】弑之【zhī】,而无知自立为齐【qí】君。

  桓公【gōng】元年春【chūn】,齐君无知游於雍林。雍林【lín】人【rén】尝【cháng】有怨无知,及【jí】其往游,雍林人袭杀无知,告齐大夫曰:“无知弑襄公自【zì】立,臣谨行【háng】诛。唯【wéi】大夫更【gèng】立公【gōng】子之当立【lì】者,唯命【mìng】是听。”

  初,襄公之醉杀鲁桓公【gōng】,通【tōng】其夫人,杀诛数【shù】不当,淫【yín】於妇人,数欺【qī】大臣,群【qún】弟恐祸【huò】及,故【gù】次弟纠奔鲁。其母鲁女也【yě】。管仲【zhòng】、召【zhào】忽傅之。次弟【dì】小白奔【bēn】莒,鲍叔傅【fù】之。小白【bái】母【mǔ】,卫女也,有宠於釐公。小白自少好善大夫高傒。及【jí】雍林人杀无知【zhī】,议立君,高、国先阴召小白【bái】於莒。鲁闻无【wú】知死,亦发兵送公子【zǐ】纠,而使管【guǎn】仲别【bié】将【jiāng】兵【bīng】遮莒道,射中小【xiǎo】白带钩。小白详死,管【guǎn】仲使人驰报鲁。鲁送纠者【zhě】行【háng】益迟,六日至齐,则小白已入,高傒【xī】立之,是为桓公【gōng】。

  桓公之中钩,详死以误管仲,已而载【zǎi】温车中【zhōng】驰行,亦有高、国内应,故得先入立,发兵距鲁。秋,与鲁战于乾【qián】时【shí】,鲁兵【bīng】败【bài】走,齐兵掩【yǎn】绝鲁归道。齐遗鲁书曰:“子纠兄弟【dì】,弗忍诛,请【qǐng】鲁自杀之【zhī】。召忽【hū】、管仲雠也,请得而甘心醢之。不然,将围鲁。”鲁人患之,遂杀子纠【jiū】于【yú】笙渎。召【zhào】忽自杀【shā】,管仲请囚【qiú】。桓【huán】公之立【lì】,发兵攻鲁,心欲【yù】杀管【guǎn】仲。鲍【bào】叔【shū】牙曰:“臣【chén】幸【xìng】得从君,君竟【jìng】以立。君【jun1】之【zhī】尊,臣无以增君。君将【jiāng】治【zhì】齐,即高傒与叔牙足也。君【jun1】且欲霸王【wáng】,非管夷吾不可。夷吾所居国国重,不可失也【yě】。”於【yú】是【shì】桓公从之。乃详为召管仲欲甘心,实【shí】欲用之。管仲知之,故【gù】请往。鲍【bào】叔牙迎受【shòu】管仲,及堂阜而脱桎【zhì】梏,斋【zhāi】祓而见桓公。桓公厚礼以为大夫,任政【zhèng】。

  桓公既得管仲,与鲍叔、隰【xí】朋、高傒修齐国政,连【lián】五家之兵,伸轻重鱼【yú】盐【yán】之利,以赡【shàn】贫穷【qióng】,禄贤能,齐【qí】人皆说。

  二年,伐灭【miè】郯,郯【tán】子奔莒。初,桓公亡时,过【guò】郯,郯无礼,故伐之。

  五年【nián】,伐鲁,鲁将师败。鲁庄公【gōng】请献遂【suí】邑以平,桓公许,与鲁会柯而【ér】盟。鲁将【jiāng】盟,曹沬【mèi】以匕首劫【jié】桓【huán】公於【yú】坛上,曰:“反鲁【lǔ】之侵【qīn】地!”桓公许之。已而曹沬去匕首,北面就【jiù】臣位【wèi】。桓公後悔,欲无与鲁地而杀曹沬。管仲曰:“夫劫【jié】许【xǔ】之而倍信【xìn】杀之,愈一【yī】小快耳,而弃信【xìn】於诸侯,失天下之援【yuán】,不可。”於是遂与曹沬【mèi】三败【bài】所亡【wáng】地於鲁【lǔ】。诸侯闻【wén】之,皆信齐而欲附焉。七【qī】年,诸侯会【huì】桓公於甄,而桓公於是始【shǐ】霸【bà】焉。

  十四年【nián】,陈厉【lì】公子完,号敬【jìng】仲,来奔齐。齐桓【huán】公【gōng】欲以为卿,让【ràng】;於是以为【wéi】工正。田成【chéng】子常之祖也。

  二十三年【nián】,山戎伐【fá】燕,燕告急於齐。齐桓公救燕,遂伐山戎,至于孤【gū】竹【zhú】而还。燕【yàn】庄公遂送桓公入齐境。桓公【gōng】曰:“非天【tiān】子,诸侯相送【sòng】不【bú】出境,吾不可以无礼於【yú】燕。”於【yú】是分沟割燕君所至与燕【yàn】,命燕君复修召公之政【zhèng】,纳贡于周,如【rú】成康之【zhī】时。诸【zhū】侯闻之【zhī】,皆从齐【qí】。

  二【èr】十七年,鲁湣公母【mǔ】曰哀姜,桓公女弟也。哀姜【jiāng】淫【yín】於鲁公子庆父,庆父弑湣公,哀姜欲立庆父【fù】,鲁人更立釐【lí】公。桓公【gōng】召哀姜【jiāng】,杀之。

  二十八年,卫【wèi】文公有狄乱,告急於齐【qí】。齐率【lǜ】诸侯【hóu】城楚丘而【ér】立卫君【jun1】。

  二十【shí】九年,桓公与夫【fū】人蔡姬戏船中【zhōng】。蔡姬【jī】习水,荡公,公惧,止之,不止,出船,怒【nù】,归蔡姬,弗绝。蔡亦【yì】怒,嫁其女。桓公闻【wén】而怒,兴师往伐。

  三十年春【chūn】,齐桓【huán】公率【lǜ】诸【zhū】侯伐蔡,蔡溃。遂【suí】伐楚【chǔ】。楚成王兴师问【wèn】曰:“何故涉吾地?”管仲对曰:“昔召康公命【mìng】我先君太公【gōng】曰:“五侯九伯,若实征之,以【yǐ】夹辅周室。”赐我先君【jun1】履,东至海,西至河【hé】,南至穆陵,北【běi】至无棣【dì】。楚【chǔ】贡包茅不入,王祭【jì】不具,是以来责。昭王南征【zhēng】不复,是以来问。”楚王曰【yuē】:“贡之【zhī】不入,有之,寡人【rén】罪也,敢不共乎【hū】!昭王之出不复,君其问【wèn】之【zhī】水滨。”齐【qí】师进次【cì】于陉【xíng】。夏,楚王使屈【qū】完将兵扞【gǎn】齐,齐师退次召陵。桓公矜【jīn】屈完以其众【zhòng】。屈完【wán】曰:“君【jun1】以道【dào】则可【kě】;若不,则楚【chǔ】方城以为城,江【jiāng】、汉以为沟【gōu】,君【jun1】安能进乎?”乃与屈完盟而去。过陈,陈袁涛涂诈齐,令出东方,觉。秋【qiū】,齐伐【fá】陈。是岁【suì】,晋杀太子申生【shēng】。

  三十五年夏,会诸侯于葵丘。周【zhōu】襄王使宰孔【kǒng】赐桓公文【wén】武胙【zuò】、彤弓【gōng】矢【shǐ】、大路,命无【wú】拜。桓【huán】公欲许【xǔ】之【zhī】,管仲曰“不可”,乃下拜受赐。秋,复会诸侯於葵丘,益有骄色【sè】。周使宰孔会。诸侯颇【pō】有叛者。晋侯病,後,遇【yù】宰孔【kǒng】。宰【zǎi】孔曰:“齐侯骄矣,弟无【wú】行。”从之【zhī】。是岁,晋献【xiàn】公【gōng】卒,里克杀奚齐【qí】、卓子,秦【qín】穆【mù】公以夫【fū】人入公子夷吾【wú】为晋君。桓公於是讨晋乱,至高梁【liáng】,使隰朋【péng】立【lì】晋【jìn】君,还。

  是时【shí】周室【shì】微,唯齐、楚、秦、晋为彊。晋初与会,献公死,国内乱。秦【qín】穆公辟远,不与【yǔ】中【zhōng】国会【huì】盟。楚成王【wáng】初收【shōu】荆【jīng】蛮有之,夷狄自置。唯独齐为中国会盟,而【ér】桓公【gōng】能【néng】宣其德,故诸侯宾会。於是桓公称曰【yuē】:“寡人南伐至召陵,望【wàng】熊山;北伐山戎【róng】、离枝【zhī】、孤竹【zhú】;西伐大【dà】夏,涉流沙;束马悬车登太行,至【zhì】卑耳山而还【hái】。诸侯莫违寡人。寡人兵【bīng】车之会三,乘车之会【huì】六【liù】,九合诸侯,一匡天【tiān】下。昔三【sān】代受【shòu】命,有【yǒu】何以【yǐ】异於此乎?吾欲封泰山,禅梁【liáng】父。”管仲固谏,不听【tīng】;乃【nǎi】说桓公以【yǐ】远方珍怪物至乃得封,桓公【gōng】乃【nǎi】止。

  三【sān】十八年,周襄王弟带与【yǔ】戎、翟合谋伐【fá】周,齐使管仲平戎於【yú】周。周欲【yù】以上卿礼管仲,管【guǎn】仲【zhòng】顿首曰:“臣陪臣【chén】,安敢!”三让,乃受下卿礼以【yǐ】见。三十九年,周襄王弟带来奔齐。齐【qí】使仲孙请【qǐng】王【wáng】,为带谢。襄王怒,弗听。

  四十一【yī】年【nián】,秦穆公虏晋惠公,复归之【zhī】。是岁,管仲、隰朋皆卒。管仲病【bìng】,桓公【gōng】问曰:“群臣谁可相者?”管仲曰:“知臣莫如【rú】君。”公曰【yuē】:“易牙如何?”对曰:“杀子【zǐ】以適君【jun1】,非【fēi】人情,不可。”公曰:“开方如何?”对曰:“倍亲以【yǐ】適【shì】君,非人情,难近。”公曰:“竖【shù】刀如【rú】何?”对曰:“自宫以【yǐ】適君【jun1】,非人情,难亲。”管仲死,而桓公【gōng】不【bú】用管仲言,卒近用三子,三子专权【quán】。

  四十二年【nián】,戎伐周,周告急【jí】於齐【qí】,齐令诸侯各【gè】发卒【zú】戍周。是岁【suì】,晋公子重【chóng】耳来,桓公妻之。

  四十三年。初,齐桓公【gōng】之夫人三:曰【yuē】王姬、徐姬、蔡【cài】姬,皆无子。桓公好内,多【duō】内宠【chǒng】,如夫【fū】人者六人【rén】,长【zhǎng】卫姬,生无诡;少【shǎo】卫姬,生惠公【gōng】元;郑【zhèng】姬,生孝公昭;葛嬴,生昭公潘;密姬【jī】,生懿公商人;宋华子【zǐ】,生公子雍。桓【huán】公与管仲属孝公【gōng】於【yú】宋襄公,以为太子。雍【yōng】巫有【yǒu】宠【chǒng】於卫共姬,因宦者竖刀以厚献於【yú】桓公,亦【yì】有宠,桓公许之立无【wú】诡。管仲卒,五【wǔ】公子【zǐ】皆求立。冬十月【yuè】乙亥,齐桓公【gōng】卒。易牙入,与竖【shù】刀因【yīn】内宠杀群吏【lì】,而立公子【zǐ】无【wú】诡为君。太子昭奔宋。

  桓公病,五公子各树党【dǎng】争立。及桓公卒,遂相攻,以故【gù】宫中空,莫【mò】敢棺。桓公尸在床上六十七日,尸蟲出于户【hù】。十二【èr】月乙【yǐ】亥,无诡立,乃【nǎi】棺【guān】赴。辛巳【sì】夜【yè】,敛【liǎn】殡。

  桓公【gōng】十有馀子,要其【qí】後【hòu】立者五人:无诡立【lì】三月死,无谥;次孝公;次昭公;次懿公;次惠公【gōng】。孝公元年三月,宋【sòng】襄公率【lǜ】诸侯兵送齐太子昭而伐齐。齐人恐,杀其君【jun1】无【wú】诡。齐人将立太子【zǐ】昭,四公【gōng】子【zǐ】之徒【tú】攻太子,太子走宋【sòng】,宋遂与【yǔ】齐人四公子【zǐ】战。五月【yuè】,宋【sòng】败齐四公子师【shī】而立太子【zǐ】昭【zhāo】,是为齐孝公。宋以桓公与管仲属之太子,故来征【zhēng】之。以乱故,八【bā】月乃葬齐【qí】桓公。

  六年春【chūn】,齐伐宋,以【yǐ】其不同盟于齐【qí】也。夏,宋【sòng】襄公【gōng】卒。七年【nián】,晋文【wén】公立。

  十年,孝公卒,孝公弟潘因卫公【gōng】子【zǐ】开方杀孝公子而立潘【pān】,是为昭公【gōng】。昭公,桓公子【zǐ】也,其【qí】母【mǔ】曰葛嬴。

  昭公元年,晋文公败楚於城濮,而会诸侯【hóu】践土,朝周,天子【zǐ】使【shǐ】晋【jìn】称伯【bó】。六【liù】年,翟【zhái】侵齐。晋文公卒。秦兵败於殽。十二年【nián】,秦穆公卒。

  十九【jiǔ】年五月,昭公卒【zú】,子舍立为齐君。舍之母无【wú】宠於昭公,国【guó】人【rén】莫畏。昭公之弟商【shāng】人以【yǐ】桓公死争立而【ér】不得【dé】,阴交贤士,附爱百【bǎi】姓,百【bǎi】姓说。及昭公卒【zú】,子【zǐ】舍【shě】立,孤弱,即与众十月即墓上弑齐君【jun1】舍【shě】,而商人自立,是为懿公。懿公,桓公子【zǐ】也,其母【mǔ】曰密姬。

  懿公【gōng】四年春,初,懿公为公子时,与丙【bǐng】戎之父【fù】猎,争获【huò】不胜,及【jí】即位,断丙戎父足【zú】,而使丙戎仆。庸职之妻好【hǎo】,公内之【zhī】宫,使庸职【zhí】骖乘【chéng】。五月,懿公游於申【shēn】池,二人浴,戏。职曰:“断足子!”戎曰:“夺【duó】妻者!”二人俱病此言,乃怨。谋与公游竹中,二人弑懿公车上,弃【qì】竹中而亡【wáng】去。

  懿公之立【lì】,骄【jiāo】,民不【bú】附。齐人废其子而迎公子元於卫,立【lì】之【zhī】,是为惠公。惠公,桓公子也。其母卫女,曰【yuē】少卫姬,避齐乱,故在卫。

  惠公二【èr】年,长翟来,王子城父【fù】攻杀之,埋之【zhī】於北门。晋赵穿【chuān】弑【shì】其君灵公。

  十【shí】年,惠公卒,子顷公无【wú】野立。初,崔杼有【yǒu】宠【chǒng】於惠公【gōng】,惠公卒【zú】,高、国畏其偪也,逐之,崔杼奔卫【wèi】。

  顷公元年【nián】,楚【chǔ】庄【zhuāng】王彊,伐陈;二【èr】年,围【wéi】郑,郑伯降,已复国郑伯。

  六年春,晋使郤克於齐,齐使夫人帷【wéi】中而【ér】观之。郤克上,夫人笑之。郤克曰:“不【bú】是报,不复【fù】涉河!”归,请伐齐,晋侯【hóu】弗许。齐使【shǐ】至晋【jìn】,郤克执齐使者四【sì】人河【hé】内【nèi】,杀【shā】之。八【bā】年【nián】。晋【jìn】伐齐,齐以公子彊质晋,晋【jìn】兵【bīng】去。十年春,齐伐鲁、卫。鲁、卫大夫如晋【jìn】请师【shī】,皆因郤克。晋使郤克以车【chē】八百【bǎi】乘为中军将,士燮将上军,栾书将下军,以救鲁、卫,伐齐。六月壬申,与齐【qí】侯兵合靡笄【jī】下。癸酉【yǒu】,陈于鞍。逄【páng】丑父为齐【qí】顷公右。顷公曰:“驰之,破【pò】晋军会食【shí】。”射伤【shāng】郤【qiè】克,流血至【zhì】履。克欲还【hái】入壁,其御曰:“我始入,再伤,不敢言疾,恐惧【jù】士卒【zú】,原子忍【rěn】之。”遂复战。战,齐急,丑父恐【kǒng】齐【qí】侯得,乃易处,顷公为右,车絓【guà】於【yú】木而止。晋小将【jiāng】韩厥伏齐【qí】侯【hóu】车【chē】前【qián】,曰“寡君【jun1】使臣【chén】救鲁、卫”,戏之。丑父【fù】使顷公下取【qǔ】饮,因【yīn】得亡,脱去,入其军【jun1】。晋【jìn】郤【qiè】克【kè】欲杀丑【chǒu】父。丑父曰:“代君死而【ér】见僇【liáo】,後人臣无忠其【qí】君者矣。”克舍之【zhī】,丑父遂得【dé】亡归齐。於是晋军追【zhuī】齐【qí】至马陵。齐侯请以宝器谢,不听【tīng】;必得【dé】笑克者萧桐叔子,令【lìng】齐东亩【mǔ】。对曰:“叔子,齐君母。齐君母亦犹晋君母,子安置之?且子以义伐而以暴为後,其可乎?”於是乃许【xǔ】,令反鲁、卫之侵地。

  十一年,晋初置六卿,赏鞍之【zhī】功。齐顷公朝晋,欲尊【zūn】王晋景公,晋景公不敢【gǎn】受,乃【nǎi】归【guī】。归而顷【qǐng】公弛苑囿,薄赋敛,振孤问疾,虚【xū】积聚以救民【mín】,民【mín】亦【yì】大说。厚礼诸侯。竟顷公卒,百【bǎi】姓附【fù】,诸侯不犯。

  十七年,顷公卒,子灵公环立。

  灵【líng】公九【jiǔ】年,晋【jìn】栾书弑其君厉公【gōng】。十年,晋【jìn】悼公伐齐,齐令公子光质晋。十九年,立子光为太【tài】子,高【gāo】厚【hòu】傅之,令会诸侯盟於锺离。二十七年【nián】,晋使中【zhōng】行【háng】献【xiàn】子伐齐。齐师败【bài】,灵公走入临菑【zī】。晏婴止【zhǐ】灵公,灵公弗从。曰:“君亦无勇矣【yǐ】!”晋兵遂围临菑,临菑城守不敢【gǎn】出,晋焚郭中而去。

  二十【shí】八年,初,灵公取【qǔ】鲁女,生子光,以为太子。仲姬,戎【róng】姬。戎【róng】姬嬖,仲【zhòng】姬生子牙,属之戎姬。戎姬请以为太【tài】子,公【gōng】许之。仲姬曰:“不【bú】可。光之立,列於【yú】诸侯矣,今无故废之,君【jun1】必悔之。”公【gōng】曰:“在【zài】我耳【ěr】。”遂东太【tài】子光,使高【gāo】厚【hòu】傅牙为太子。灵公疾,崔杼迎故【gù】太子光而立之,是【shì】为庄公。庄公杀戎姬【jī】。五月壬辰,灵公卒,庄公即位,执太子牙於句窦之【zhī】丘,杀【shā】之。八【bā】月,崔杼杀高厚。晋闻齐乱,伐齐,至高唐。

  庄公三年,晋大夫栾【luán】盈奔齐,庄公厚客待【dài】之。晏婴、田文子谏,公弗听【tīng】。四年,齐庄【zhuāng】公使栾盈间入晋曲沃【wò】为【wéi】内应,以兵随之,上太【tài】行,入孟门。栾盈【yíng】败,齐【qí】兵【bīng】还,取朝歌。

  六年,初,棠公妻好,棠【táng】公死,崔杼取之。庄【zhuāng】公通之,数如崔氏,以崔杼之冠赐人。待者曰:“不可。”崔【cuī】杼【zhù】怒,因其伐晋,欲与【yǔ】晋合谋袭齐而不得间。庄公【gōng】尝【cháng】笞宦者贾举【jǔ】,贾举【jǔ】复侍,为崔杼间公以报怨。五月,莒子朝齐,齐以甲【jiǎ】戌飨之。崔杼称病不【bú】视事。乙亥,公问崔【cuī】杼病,遂从崔杼妻。崔杼妻【qī】入【rù】室,与崔【cuī】杼自闭【bì】户【hù】不出【chū】,公拥柱而歌【gē】。宦者【zhě】贾举遮公【gōng】从官而入【rù】,闭【bì】门,崔杼之【zhī】徒持兵从中起。公登台而【ér】请解,不许;请盟,不许【xǔ】;请自杀於庙,不许【xǔ】。皆曰:“君【jun1】之臣杼疾病【bìng】,不【bú】能听命。近【jìn】於【yú】公宫。陪臣【chén】争【zhēng】趣有淫【yín】者,不【bú】知【zhī】二命。”公逾墙,射中【zhōng】公股【gǔ】,公反坠,遂弑之。晏婴立崔杼门外,曰【yuē】:“君为社稷死则【zé】死之,为社稷亡则亡之。若为【wéi】己【jǐ】死己亡,非其私暱,谁【shuí】敢任【rèn】之!”门开【kāi】而入,枕公尸而哭,三踊【yǒng】而出。人谓崔【cuī】杼:“必杀之。”崔杼曰:“民之望也,舍之得民【mín】。”

  丁丑,崔杼立庄公异母弟【dì】杵臼,是【shì】为景公。景公母,鲁叔【shū】孙宣伯女也【yě】。景公【gōng】立,以崔【cuī】杼为右相,庆封为左相。二相恐【kǒng】乱起,乃与国人盟曰:“不与【yǔ】崔庆【qìng】者【zhě】死!”晏子仰天曰【yuē】:“婴所不唯【wéi】忠【zhōng】於君【jun1】利社稷者是从!”不肯盟。庆封欲杀【shā】晏子【zǐ】,崔杼【zhù】曰【yuē】:“忠臣也,舍之。”齐太【tài】史书曰“崔杼弑庄公”,崔杼杀之。其弟【dì】复书【shū】,崔杼复杀之。少弟复书,崔杼【zhù】乃舍【shě】之。

  景【jǐng】公元年,初【chū】,崔杼生子成【chéng】及彊,其母死【sǐ】,取东郭女,生明。东郭女使其前【qián】夫子无咎与其弟偃相崔【cuī】氏。成【chéng】有罪,二相【xiàng】急【jí】治【zhì】之,立明【míng】为太子。成请【qǐng】老於崔,崔杼许之,二相弗听,曰:“崔【cuī】,宗邑,不可【kě】。”成、彊怒,告庆封。庆封与崔杼有郤,欲【yù】其败也。成、彊杀无咎、偃【yǎn】於崔杼家,家皆奔亡。崔杼怒,无人,使【shǐ】一宦【huàn】者御,见庆【qìng】封。庆封曰【yuē】:“请【qǐng】为子诛之。”使崔杼仇卢蒲嫳【piè】攻崔【cuī】氏,杀成、彊【jiāng】,尽灭崔【cuī】氏,崔杼妇【fù】自杀。崔杼【zhù】毋归,亦自杀【shā】。庆封【fēng】为相国,专权。

  三【sān】年十【shí】月,庆封出猎。初,庆封已【yǐ】杀崔杼【zhù】,益骄,嗜【shì】酒【jiǔ】好猎,不听政【zhèng】令。庆舍用政,已【yǐ】有内郤【qiè】。田文【wén】子谓桓子【zǐ】曰:“乱【luàn】将作。”田、鲍、高、栾氏相与谋庆氏。庆舍【shě】发甲围庆封宫,四家徒共击破之。庆封还,不得入,奔【bēn】鲁。齐人让鲁,封奔吴。吴【wú】与之硃方,聚【jù】其族而居之,富於在【zài】齐。其【qí】秋【qiū】,齐人徙【xǐ】葬庄公【gōng】,僇崔杼尸於【yú】市以说众。

  九年,景公使晏婴之晋,与叔【shū】向私语【yǔ】曰:“齐【qí】政卒归【guī】田氏。田氏虽无大德,以公权私,有德於民,民爱之。”十【shí】二年,景【jǐng】公如晋,见【jiàn】平【píng】公,欲与伐燕。十【shí】八年【nián】,公【gōng】复如晋,见昭【zhāo】公。二十六年,猎鲁【lǔ】郊【jiāo】,因入鲁,与晏婴俱【jù】问【wèn】鲁礼。三十一【yī】年,鲁昭公辟季氏【shì】难,奔齐。齐欲以千社封【fēng】之,子家止昭公,昭公【gōng】乃请齐伐鲁,取【qǔ】郓【yùn】以居昭公。

  三十二年,彗【huì】星见。景公坐柏【bǎi】寝【qǐn】,叹曰:“堂堂!谁有此乎【hū】?”群臣皆泣,晏子笑【xiào】,公怒。晏子曰:“臣笑群【qún】臣谀【yú】甚。”景公曰:“彗【huì】星出东【dōng】北,当齐分野,寡【guǎ】人【rén】以为忧。”晏子曰:“君高台深池,赋敛如弗得,刑罚【fá】恐弗【fú】胜,茀星将出,彗星何惧乎?”公曰:“可禳【ráng】否【fǒu】?”晏子曰:“使神可【kě】祝【zhù】而来,亦可禳而去也。百姓【xìng】苦怨以【yǐ】万数【shù】,而君令一人禳之,安能胜众口乎?”是时【shí】景公【gōng】好治宫【gōng】室,聚狗马,奢侈【chǐ】,厚赋【fù】重【chóng】刑,故【gù】晏【yàn】子【zǐ】以此谏之。

  四十二年,吴王阖闾伐楚,入郢。

  四十七年,鲁阳虎攻其【qí】君【jun1】,不胜,奔齐,请齐伐鲁。鲍【bào】子【zǐ】谏景公,乃囚阳虎。阳虎【hǔ】得亡,奔【bēn】晋。

  四十【shí】八年,与鲁定【dìng】公好会【huì】夹谷。犁鉏曰:“孔丘知礼而怯,请令莱人为【wéi】乐,因执鲁君【jun1】,可【kě】得志。”景【jǐng】公害孔丘【qiū】相【xiàng】鲁,惧【jù】其霸,故从犁鉏之计。方会,进【jìn】莱乐【lè】,孔子历阶上,使有司执莱人斩之,以礼让【ràng】景公。景【jǐng】公惭,乃【nǎi】归鲁侵地【dì】以谢,而罢去【qù】。是岁,晏婴卒。

  五十五年,范、中行反其【qí】君於晋,晋攻之【zhī】急,来请粟。田乞欲为【wéi】乱,树【shù】党於逆【nì】臣,说景公曰【yuē】:“范、中行数有德【dé】於齐,不可不救。”及【jí】使乞救而输之粟。

  五十八年夏,景公【gōng】夫人燕姬適子死。景公宠妾芮姬生【shēng】子荼【tú】,荼少【shǎo】,其母贱,无行,诸大【dà】夫恐【kǒng】其为嗣,乃言【yán】原择诸子【zǐ】长贤者为太【tài】子。景【jǐng】公老,恶言嗣事,又爱荼母,欲立之,惮发之口【kǒu】,乃【nǎi】谓诸大夫曰:“为【wéi】乐【lè】耳,国何患【huàn】无君乎?”秋,景公病,命国惠子【zǐ】、高昭子立少子荼为太子,逐群公子,迁之【zhī】莱。景公卒,太子荼立【lì】,是【shì】为晏【yàn】孺子【zǐ】。冬,未葬,而群【qún】公【gōng】子畏诛【zhū】,皆出亡。荼【tú】诸异母【mǔ】兄公子寿、驹、黔【qián】奔卫【wèi】,公子駔、阳生奔鲁。莱人歌之【zhī】曰:“景公死乎弗【fú】与埋【mái】,三军事乎弗与【yǔ】谋,师乎师乎,胡党之乎?”

  晏孺【rú】子元年【nián】春,田乞【qǐ】伪事高、国【guó】者,每朝【cháo】,乞骖乘,言曰【yuē】:“子得君,大夫皆【jiē】自危,欲谋作乱。”又【yòu】谓诸【zhū】大夫曰:“高昭子可畏,及未【wèi】发,先之。”大夫【fū】从之。六【liù】月,田乞、鲍牧乃与大夫【fū】以兵入【rù】公宫,攻高昭子。昭子闻之,与国惠子救公。公师【shī】败,田乞之徒追【zhuī】之【zhī】,国惠子奔莒,遂【suí】反【fǎn】杀高昭子【zǐ】。晏圉奔鲁。八月,齐秉意兹。田乞败二相,乃使人之鲁召公子阳生。阳生【shēng】至齐,私匿【nì】田乞家。十月戊子,田乞请诸大夫曰:“常之母【mǔ】有鱼菽【shū】之祭,幸【xìng】来会饮。”会饮,田乞【qǐ】盛阳生橐中,置【zhì】坐中央,发橐【tuó】出阳生,曰:“此乃齐君矣!”大夫皆伏谒。将【jiāng】与【yǔ】大夫【fū】盟【méng】而立之,鲍牧醉,乞诬大夫曰【yuē】:“吾与鲍【bào】牧谋共立【lì】阳生【shēng】。”鲍牧怒曰:“子忘【wàng】景公【gōng】之命乎?”诸大夫【fū】相视【shì】欲【yù】悔【huǐ】,阳生前【qián】,顿【dùn】首【shǒu】曰:“可则立之,否则已。”鲍牧恐祸【huò】起,乃复曰:“皆景公子也【yě】,何【hé】为不可!”乃与盟【méng】,立阳生,是为【wéi】悼公。悼公入宫,使人迁【qiān】晏孺子於骀,杀【shā】之幕【mù】下,而逐孺子母芮子。芮【ruì】子故【gù】贱而孺子少,故【gù】无权【quán】,国人轻之【zhī】。

  悼公元年【nián】,齐伐鲁【lǔ】,取讙、阐。初,阳生亡在鲁【lǔ】,季康【kāng】子以其妹妻之。及归即位,使迎之。季姬与【yǔ】季鲂侯【hóu】通,言【yán】其情,鲁【lǔ】弗【fú】敢与,故齐伐鲁,竟迎【yíng】季姬。季姬【jī】嬖,齐复归鲁【lǔ】侵【qīn】地。

  鲍子与悼公有【yǒu】郤,不善。四年,吴、鲁伐齐南方。鲍子【zǐ】弑悼公【gōng】,赴于【yú】吴。吴王夫差哭於【yú】军【jun1】门外三日,将【jiāng】从海【hǎi】入讨齐【qí】。齐人【rén】败之,吴【wú】师乃去。晋赵鞅伐齐,至【zhì】赖而去【qù】。齐人共立悼公子壬,是为简公。

  简公四年春,初,简公与父阳生俱【jù】在鲁也,监止有宠焉。及即位【wèi】,使【shǐ】为政。田成子惮之,骤顾於朝【cháo】。御鞅言简【jiǎn】公【gōng】曰【yuē】:“田、监【jiān】不可【kě】并也,君其择焉。”弗听。子【zǐ】我【wǒ】夕,田逆【nì】杀人,逢之,遂捕以入。田氏方睦,使囚病【bìng】而【ér】遗守囚者酒,醉而杀守者,得亡。子我盟诸【zhū】田【tián】於陈宗。初,田【tián】豹欲【yù】为子我【wǒ】臣【chén】,使公【gōng】孙【sūn】言豹,豹有【yǒu】丧而止。後卒以为臣,幸於子我。子【zǐ】我谓曰:“吾尽逐田氏而立女,可【kě】乎?”对曰:“我远田【tián】氏矣。且其违者不过数【shù】人,何尽逐焉!”遂告【gào】田氏。子行曰:“彼得君,弗先,必【bì】祸子。”子【zǐ】行舍於【yú】公宫。

  夏五月壬申,成【chéng】子【zǐ】兄弟四乘如公。子我【wǒ】在幄,出【chū】迎之,遂【suí】入,闭门【mén】。宦【huàn】者御之,子行杀【shā】宦者。公【gōng】与【yǔ】妇人【rén】饮酒於檀【tán】台,成【chéng】子迁诸寝。公执戈将击之,太【tài】史子馀曰:“非不利也【yě】,将【jiāng】除害【hài】也。”成子出【chū】舍于库,闻【wén】公犹怒【nù】,将出,曰:“何【hé】所无君!”子行【háng】拔剑曰:“需,事之贼也。谁【shuí】非田宗?所不杀【shā】子者有如田宗。”乃止。子【zǐ】我归,属徒攻闱与【yǔ】大门,皆弗【fú】胜,乃【nǎi】出。田氏追之。丰丘人执子我以告,杀之【zhī】郭关。成子将杀大陆子方,田逆请而免之【zhī】。以公命取车於道【dào】,出雍门。田豹与之【zhī】车,弗受,曰:“逆为余请,豹与余车,余有私焉。事子我而有私於【yú】其雠,何以见鲁、卫之士?”

  庚辰【chén】,田常【cháng】执简公于袪州。公曰:“余蚤从御鞅言,不及此。”甲午【wǔ】,田常弑简公于【yú】袪州【zhōu】。田【tián】常【cháng】乃立简公【gōng】弟骜,是为平公。平公即位,田常相之,专齐之【zhī】政,割齐安平【píng】以东为田【tián】氏封邑【yì】。

  平公八年,越灭吴。二十五年卒,子宣公积立。

  宣公五十一年卒,子康公贷立。田会反廪丘。

  康公二年,韩、魏、赵【zhào】始【shǐ】列为诸侯。十九年,田常曾【céng】孙【sūn】田【tián】和始为【wéi】诸侯,迁【qiān】康公海滨。

  二十六年,康【kāng】公卒,吕氏遂绝其祀。田氏卒有【yǒu】齐国,为【wéi】齐威王,彊於【yú】天【tiān】下。

  太史【shǐ】公曰:吾【wú】適【shì】齐【qí】,自泰【tài】山属之琅邪,北被【bèi】于海,膏壤二千里【lǐ】,其民阔达多匿知【zhī】,其天【tiān】性也。以太公之圣,建国本,桓公之盛,修【xiū】善政【zhèng】,以为诸侯会盟,称伯,不亦宜乎【hū】?洋洋哉,固【gù】大国之风也!

  太公佐周【zhōu】,实【shí】秉阴谋【móu】。既表东海【hǎi】,乃居【jū】营丘。小白致【zhì】霸,九【jiǔ】合诸侯。及溺内【nèi】宠,衅锺蟲流。庄公失德,崔杼作【zuò】仇。陈【chén】氏专政,厚货轻收。悼、简遘祸,田、阚非俦。沨沨馀烈【liè】,一变何由【yóu】?

译文及注释

  太【tài】公望吕尚,是东海边之人。其先祖曾做四岳之【zhī】官,辅【fǔ】佐夏禹【yǔ】治【zhì】理水土有大功。舜、禹时被封在吕,有的被封【fēng】在申,姓姜【jiāng】。夏、商两代,申、吕【lǚ】有的封给旁支子孙,也【yě】有的后代沦为【wéi】平民【mín】,吕尚就是【shì】其远代【dài】后裔【yì】。吕尚本姓姜,因为以【yǐ】其【qí】封地之名【míng】为姓,所以叫【jiào】作吕尚【shàng】。

  吕【lǚ】尚曾【céng】经穷困,年【nián】老时,借【jiè】钓鱼的机会求见周西伯。西伯在出外狩猎之前,占【zhàn】卜一卦,卦【guà】辞【cí】说:“所【suǒ】得猎物非龙非螭,非虎非【fēi】熊;所得乃是【shì】成就霸王之业的【de】辅臣。”西伯于是出猎,果然在渭河北岸遇到太公,与太【tài】公谈论后西【xī】伯大喜【xǐ】,说:“自从我国【guó】先君太公就说:‘定【dìng】有圣【shèng】人来周,周会因此兴旺。’说的【de】就是您吧?我【wǒ】们太【tài】公盼【pàn】望您已经很久了【le】。”因【yīn】此称吕【lǚ】尚为“太公望【wàng】”,二人一同乘车而归,尊为太师。

  有人说,太公博学多【duō】闻【wén】,曾为商【shāng】纣做事。商纣【zhòu】无道,太公就离开了。四处游说列国诸【zhū】侯【hóu】,未【wèi】得知遇【yù】之【zhī】君,最终西行归依周【zhōu】西【xī】伯。有【yǒu】人说,吕尚乃一处士【shì】,隐居【jū】海滨。周【zhōu】西伯被囚禁在【zài】羑(yǒu,有)里【lǐ】时【shí】,西伯之臣【chén】散宜生、闳【hóng】(hóng,宏【hóng】)夭久闻吕尚之名而召请他。吕【lǚ】尚【shàng】也认为“听说西伯贤德【dé】,又一贯尊重关【guān】心老年人,何不前往?”此【cǐ】三【sān】人为【wéi】了营救西【xī】伯,寻找美女奇宝【bǎo】,献给纣王,以赎取西伯。西伯【bó】因此【cǐ】得以被释【shì】,返回周国。虽然吕尚归【guī】周的【de】传说【shuō】各异,但大旨都认为他【tā】是文王武王之师。

  周【zhōu】西伯昌【chāng】从【cóng】羑里【lǐ】脱身归国后【hòu】,暗中和吕尚策划如【rú】何【hé】推行德政以推翻商【shāng】纣政权【quán】,其中很多【duō】是用兵的权谋和奇计,所以后代谈论用兵之道和周朝的隐秘权术的都【dōu】尊法太【tài】公的基本【běn】策略。周西伯为正清平,尤其【qí】在明断【duàn】虞【yú】、芮(ruì,瑞)二国的国土争讼后,被人称道为膺受天【tiān】命【mìng】的文【wén】王。西伯又讨伐了崇国、密【mì】须和犬夷,大规模建设丰邑【yì】。天下【xià】三分之二的诸侯都归心【xīn】向周,多半是太公【gōng】谋【móu】划【huá】筹【chóu】策【cè】的结【jié】果。

  文王【wáng】死后,武【wǔ】王即位【wèi】。九年,武王想继续【xù】完【wán】成文王的大【dà】业【yè】,东【dōng】征商【shāng】纣察看诸【zhū】侯是否云集【jí】响应。军队出师之【zhī】际,被尊称为【wéi】“师尚父”的吕尚左手拄持黄钺(yuè,月),右手握秉白【bái】旄誓师【shī】,说:“苍兕(sì,似)苍兕,统领众兵【bīng】,集结船只,迟者斩首【shǒu】。”于是【shì】兵至盟津。各国诸侯不召自来有八百之多。诸侯都说:“可以征伐商纣了。”武【wǔ】王【wáng】说:“还不行。”班师而还【hái】,与太公同写了《太【tài】誓》。

  又过二年,商【shāng】纣杀【shā】死王子比【bǐ】干,囚禁了箕【jī】子【zǐ】。武王又将征伐【fá】商纣,占【zhàn】卜一卦,龟兆显示不吉利,风雨突至。群臣恐惧,只【zhī】有太公强劝武【wǔ】王进军,武王于是出兵【bīng】。十一【yī】年正月甲子【zǐ】日,在牧野誓师【shī】,进伐【fá】商纣。商纣军队彻底崩溃。商纣回【huí】身【shēn】逃【táo】跑,登上鹿台,于是被【bèi】追杀【shā】。第二天,武王立【lì】于社【shè】坛之上【shàng】,群臣手捧明水,卫康叔【shū】封铺好彩席,师【shī】尚【shàng】父牵来祭祀【sì】之牲,史佚(yì,义【yì】)按照策【cè】书祈祷【dǎo】,向神祇禀告讨伐罪恶【è】商纣之事。散发商纣积聚在鹿台的【de】钱【qián】币,发放商纣【zhòu】屯积在钜桥的【de】粮食,用以赈济贫民。培筑加高比干之墓,释放被囚禁的箕【jī】子【zǐ】。把象征天下【xià】最高权力的九鼎迁往【wǎng】周【zhōu】国,修治周朝【cháo】政务,与天下之人共同开始创造新时代。上述【shù】诸事多半是采用师尚父的【de】谋议【yì】。

  此时武王已平定商纣,成为天【tiān】下之王【wáng】,就【jiù】把齐【qí】国营丘封赏给师【shī】尚父。师尚父东【dōng】去自己的封国,边行边住,速度很【hěn】慢。客舍中【zhōng】的人【rén】说【shuō】他:“我听说【shuō】时机难【nán】得【dé】而易【yì】失。这位客人睡得这样安逸,恐怕不是去封国就任的吧。”太公听了【le】此言【yán】,连夜穿衣上路,黎明【míng】就到达齐国【guó】。正遇【yù】莱侯【hóu】带【dài】兵来攻,想与太公争夺营丘【qiū】。营丘毗邻莱国【guó】。莱人是夷族,趁商纣之【zhī】乱【luàn】而周朝刚刚安定,无力平定远【yuǎn】方,因此和太公争夺【duó】国土【tǔ】。

  太公【gōng】到齐国后【hòu】,修明政事,顺【shùn】其风俗,简【jiǎn】化礼【lǐ】仪,开放【fàng】工商之业,发展【zhǎn】渔业盐业优势,因而人【rén】民多归附齐国【guó】,齐成为大国。到周成王年幼【yòu】即【jí】位之时,管蔡【cài】叛乱【luàn】,淮夷【yí】也背叛周朝,成【chéng】王派【pài】召(shào,绍)康公命令太公说:“东至大海,西至黄【huáng】河【hé】,南【nán】至穆【mù】陵,北至无棣,此间五【wǔ】等诸侯【hóu】,各地【dì】官守,如有罪愆【qiān】,命你讨伐。”齐【qí】因此可以【yǐ】征讨各国,形成大【dà】国、定都营丘。

  太公死时一百余岁,其子丁公吕伋(jí,及)继位。丁【dīng】公死,其【qí】子【zǐ】乙【yǐ】公得继【jì】位。乙公死【sǐ】,其子癸【guǐ】公慈母继【jì】位。癸公死,其子【zǐ】哀公【gōng】不【bú】辰继位【wèi】。

  哀【āi】公时,纪【jì】侯向周【zhōu】王诬陷哀公,周王用大【dà】鼎煮死哀【āi】公,而立其弟静为齐【qí】君,就是胡公。胡公迁都【dōu】于薄姑,此时正【zhèng】当周夷【yí】王【wáng】在位。

  哀公【gōng】同母【mǔ】少弟山怨恨胡公,就【jiù】与自己党徒带领【lǐng】营丘人【rén】袭击杀【shā】死胡公自立为齐【qí】君,就是献公【gōng】。献【xiàn】公元年【nián】,全部驱逐胡公诸子,借【jiè】机把首都从薄姑迁到临淄。

  九年,献【xiàn】公死【sǐ】,其子武公寿【shòu】继位。武公九【jiǔ】年,周厉王逃亡,住【zhù】在彘(zhì,志)邑。十年(前【qián】841),周王室【shì】大乱,大臣们【men】主持国政【zhèng】,号称“共和”。二十【shí】四年(前827),周宣王即位。

  二十【shí】六年(前【qián】825),武公死【sǐ】,其子厉公无忌继位。厉公残【cán】暴肆虐,所以胡公之子又【yòu】返回齐国,齐人想立胡公【gōng】之【zhī】子【zǐ】为君,就【jiù】一同攻杀厉公。胡【hú】公【gōng】之子也战死【sǐ】。齐人于是【shì】立厉公之子赤为齐君,就是文【wén】公,斩掉七【qī】十多个攻杀厉公的人。

  文公十二年(前804)死,其【qí】子【zǐ】成公脱【tuō】继位。成【chéng】公九年(前795)死,其【qí】子庄公购继位。

  庄公二十四【sì】年(前771),犬戎杀死【sǐ】幽王,周【zhōu】王室东【dōng】迁都到洛邑。秦国开始列位于【yú】诸侯。五十六【liù】年(前739),晋人杀死他【tā】们【men】国君晋昭【zhāo】侯。

  六十四年(前【qián】731),庄公【gōng】死,其子釐(xī,西)公禄甫继位。

  釐公九年(前722),鲁隐公即位。十九年【nián】(前712),鲁桓公杀其兄隐公而【ér】自立为鲁【lǔ】君。

  二十五年(前706),北戎攻【gōng】伐齐国。郑国【guó】派太子【zǐ】忽【hū】来援救齐国【guó】,齐【qí】侯【hóu】想把【bǎ】女儿嫁给他。忽说:“郑国【guó】小齐国大,我配不上。”就谢绝了。

  三十二年【nián】(前699),釐公【gōng】同【tóng】母弟【dì】夷仲年死。其【qí】子名【míng】叫公孙无【wú】知,釐公宠爱他,给他的级别车【chē】服【fú】生活待遇和太子一样。

  三十三年(前698),釐公死,太子诸儿立,就是襄公。

  襄公元年(前697),襄公原【yuán】来还是太子时,曾【céng】与无知争【zhēng】斗,即位以后,降【jiàng】低无【wú】知的俸禄车马【mǎ】服饰的等【děng】级,无【wú】知心中【zhōng】怨恨【hèn】。

  四【sì】年(前694),鲁【lǔ】桓公和夫【fū】人【rén】来到齐国。齐襄公【gōng】过去曾与鲁夫人私通。鲁【lǔ】夫【fū】人是【shì】襄公的妹【mèi】妹,在齐釐公时嫁给鲁桓公【gōng】做夫人,此【cǐ】次与【yǔ】鲁桓公来齐国又与襄公通奸。鲁桓公发现此事【shì】,怒责夫人,夫【fū】人告诉【sù】了齐【qí】襄公。齐襄公宴请鲁桓【huán】公,把【bǎ】桓【huán】公【gōng】灌醉【zuì】,派【pài】大力士彭【péng】生把鲁桓公抱【bào】上车,接着折断桓公的肋骨杀死桓公,桓公被抬出车时已死掉了。鲁国人【rén】为此责备齐国,齐【qí】襄公杀死彭生以向鲁国谢罪赎【shú】过【guò】。

  八年(前690),齐国征伐纪国,纪国被迫迁都。

  十【shí】二年(前686),当初,襄公派【pài】连【lián】称【chēng】、管至父【fù】驻守葵丘,约定七月瓜【guā】熟时前【qián】去,第二年瓜熟时派人去替【tì】换他们。他们前去驻守一年【nián】,瓜熟时期已过襄公仍不【bú】派【pài】人去【qù】替换。有人为他们要求派人,襄【xiāng】公不答应。所以二【èr】人生【shēng】气,通过公【gōng】孙无知策划叛【pàn】乱。连称【chēng】有一堂妹【mèi】在襄【xiāng】公宫内,不被宠幸,就让她侦伺襄公,对她说【shuō】:“事成以后【hòu】让【ràng】你【nǐ】给无【wú】知【zhī】当夫人。”冬十二月,襄公到姑棼【fén】(fén,焚)游玩,又到【dào】沛丘打猎。见【jiàn】一大猪【zhū】,侍从【cóng】说“是彭生”,襄公大怒,用箭射【shè】去,大猪如人站【zhàn】立而叫。襄公害【hài】怕,从车上【shàng】摔下【xià】伤了脚,鞋子也掉了。回去后【hòu】把【bǎ】管鞋的名叫“茀(fú,拂)”的人【rén】鞭打三百下【xià】。茀出宫。无【wú】知、连称、管【guǎn】至【zhì】父等人闻知襄公受伤,就带领徒众来攻袭襄公宫。正遇管鞋的茀,茀【bó】说:“先不【bú】要【yào】进【jìn】去以免【miǎn】惊【jīng】动【dòng】宫【gōng】中【zhōng】,惊动宫中后就不易再【zài】攻进【jìn】去了。”无知不信此言【yán】,茀让他验看自己的伤痕,才被相信【xìn】。他们等【děng】在【zài】宫外,让茀先进去探听【tīng】。茀【bó】先入【rù】后,马上把襄公【gōng】藏在屋【wū】门后。过了好久,无【wú】知【zhī】等害怕,就【jiù】进宫去。茀反而和宫中之人以及襄公的亲信之臣反攻【gōng】无知等人,未能得胜,全【quán】被杀死。无【wú】知进宫,找不到襄公。有人见屋门下露着人【rén】脚,开门一看,门【mén】后正是襄公,就杀死襄公,无知自立【lì】为【wéi】齐君。

  桓公元【yuán】年(前685)春【chūn】,齐君无知到雍林游玩。雍林有人曾怨【yuàn】恨【hèn】无知,等【děng】到无知去游玩时【shí】,雍【yōng】林人偷袭杀死无知,向齐国大夫宣告【gào】说:“无知【zhī】杀死【sǐ】襄公自立为【wéi】君【jun1】,我已将他处死。请大夫们改立其他公【gōng】子中该即位的,我唯【wéi】命【mìng】是听。”

  当初,襄公将鲁桓公【gōng】灌醉【zuì】杀死,与鲁夫人通奸,还屡屡杀罚不当【dāng】,沉迷女色,多次欺【qī】侮大臣,他的【de】诸弟害【hài】怕祸患牵连,因【yīn】此次弟纠逃亡鲁国,他【tā】母亲是【shì】鲁国【guó】之【zhī】女。管【guǎn】仲、召忽辅佐【zuǒ】他。次弟小白逃亡莒国,鲍叔辅佐他。小白【bái】母亲【qīn】是卫国之女,很得齐釐【lí】公宠幸。小【xiǎo】白【bái】从【cóng】小与大夫高【gāo】傒(xī,西)交好【hǎo】。雍林人杀【shā】死无知后,商议立【lì】君之【zhī】事,高氏、国氏【shì】抢先暗中从莒【jǔ】国【guó】召回小白【bái】。鲁国【guó】闻知无知【zhī】已死,也派兵护送公子纠返【fǎn】齐,并命管仲另带【dài】军队【duì】遏【è】阻莒国通道,管仲射中小白衣带钩。小白假装死了,管仲【zhòng】派人飞报鲁国。鲁【lǔ】国护送公子纠的部队速度就【jiù】放慢【màn】了,六天才至齐【qí】国【guó】,而小白已先入齐【qí】国,高傒立其【qí】为【wéi】君,就是桓公。

  桓【huán】公当【dāng】时被射中衣带勾之【zhī】后,装死以【yǐ】迷惑管仲,然后藏在温车中飞【fēi】速行进,也因【yīn】为有高【gāo】氏【shì】国【guó】氏二【èr】大【dà】家族【zú】为内应,所以能够先入齐国即位【wèi】,派兵【bīng】抵【dǐ】御鲁军。秋天,齐兵【bīng】与鲁兵在乾【qián】时作【zuò】战,鲁兵败逃【táo】,齐兵【bīng】又切断【duàn】鲁兵的退路。齐国写信给鲁【lǔ】国说:“子纠【jiū】是【shì】我【wǒ】兄【xiōng】弟,不忍亲手杀他,请鲁国将【jiāng】他杀【shā】死。召忽、管仲是我仇敌【dí】,我【wǒ】要求活着交给我,让我把他们剁【duò】成肉【ròu】酱才甘心。不然,齐兵要围攻鲁国。”鲁【lǔ】人害怕,就在笙渎杀死【sǐ】子纠。召忽自杀而死【sǐ】,管仲要求囚禁。桓公即位【wèi】时,派【pài】兵攻鲁,本欲杀死【sǐ】管仲。鲍叔牙说:“我有幸跟从您,您终于成【chéng】为国【guó】君。您的尊贵地位,我已无法【fǎ】再帮【bāng】助您提高。您如果只想【xiǎng】治【zhì】理齐国,有高傒【xī】和我【wǒ】也就够了。您【nín】如果【guǒ】想成就霸王之业,没有管夷吾不行。夷吾所居之国,其国必强,不能失去这个【gè】人才。”于【yú】是桓公听从此言。就假装【zhuāng】召回管【guǎn】仲以报【bào】仇【chóu】雪恨,实际是想任他为政。管仲心【xīn】里明【míng】白,所以要求返齐。鲍叔牙迎接管仲,一到齐【qí】国境内的堂【táng】阜就给管仲除去桎梏,让他斋戒沐【mù】浴而见桓公【gōng】。桓公赏以厚礼【lǐ】任管仲为大夫,主持政务。

  桓公得到管仲后,与鲍【bào】叔、隰(xí,席)朋、高傒共同修【xiū】治【zhì】齐国政事,组织【zhī】基层五家连兵之制,开发【fā】商【shāng】业流通【tōng】、渔业盐业优势,用以给【gěi】赡【shàn】贫民,奖励贤【xián】能之士,齐国【guó】人人欢欣【xīn】。

  二【èr】年(前684),齐【qí】国伐灭郯(tán,谭)国【guó】,郯国国君逃亡莒国。当初【chū】,齐桓公逃亡国【guó】外【wài】时,曾经过郯国【guó】,郯国对桓公无礼,所以讨伐它【tā】。

  五年(前【qián】681),征【zhēng】伐【fá】鲁国,鲁军眼看失败。鲁庄公请求献出遂邑来媾和,桓公允【yǔn】诺,与鲁人在【zài】柯地【dì】盟会。将要盟誓【shì】之际,鲁国的曹沫(huì,惠)在祭坛上用【yòng】匕首劫持齐桓公,说:“归还鲁【lǔ】国【guó】被侵占【zhàn】的【de】土地!”桓【huán】公答应【yīng】。然【rán】后曹【cáo】沫扔掉匕首,回到面向北方的臣子之位。桓【huán】公后悔,想不归【guī】还【hái】鲁国【guó】被占领【lǐng】土并杀【shā】死曹【cáo】沫。管仲说:“如【rú】果被劫持【chí】时答应了人家的【de】要求,然后又背弃诺【nuò】言【yán】杀死人【rén】家,是【shì】满足于一件【jiàn】小【xiǎo】小的快意之事,而在【zài】诸侯中【zhōng】却失去【qù】了信义,也就失去了天下人的支持,不能【néng】这【zhè】样做。”桓公于是就把曹沫三次战败所丢的【de】全部领土归还给鲁国。诸侯闻知,都认【rèn】为齐国守【shǒu】信而愿意归【guī】附【fù】。七年(前【qián】679),诸【zhū】侯与齐恒公在甄地盟会,齐桓【huán】公从此成为【wéi】天下诸【zhū】侯【hóu】的霸主。

  十四【sì】年(前【qián】672),陈厉公子陈完,号敬仲,逃亡来【lái】到齐国。齐【qí】桓公想任命他【tā】为卿,他谦让不【bú】肯;于是让他做工正之官【guān】。这就是田成子田尝【cháng】的祖【zǔ】先。

  二【èr】十【shí】三年(前【qián】663),山戎侵伐燕国,燕向齐国【guó】告急。齐桓公派兵救燕,接【jiē】着讨【tǎo】伐【fá】山戎,到达孤竹后【hòu】才班师。燕庄王又【yòu】送桓公进入齐【qí】国【guó】境【jìng】内。桓【huán】公说:“除了天子,诸侯之间相送【sòng】不出自【zì】己国境,我【wǒ】不能对【duì】燕无礼。”于是把燕君所至的齐【qí】国【guó】领【lǐng】土用沟分开送给燕国,让燕君重修召公【gōng】之政,向周王室进贡,就【jiù】象周成王、康王时代一样。诸侯闻【wén】知后【hòu】,都【dōu】服从齐国【guó】。

  二十【shí】七年(前【qián】659),鲁湣【mǐn】(mǐn,闵【mǐn】)公【gōng】之母叫哀姜,是齐【qí】桓公的妹妹。哀姜与【yǔ】鲁公子庆父私通,庆【qìng】父【fù】杀死湣公,哀姜想立庆父为国君,鲁人改【gǎi】立起釐公。桓公把哀姜召回【huí】齐国,杀了哀姜。

  二十八年(前【qián】658),卫文公【gōng】被狄人侵伐,向齐国告急【jí】。齐国率【lǜ】领诸侯【hóu】在楚丘【qiū】筑【zhù】成城【chéng】池,安置卫君在那里。

  二十九年(前657),恒公与夫人【rén】蔡姬乘船游玩。蔡姬熟悉水性,摇晃【huǎng】船只颠簸桓公。桓【huán】公害【hài】怕,命她停止【zhǐ】,她仍不【bú】停,下船之后,桓公恼【nǎo】怒【nù】,把蔡姬送回【huí】娘家,但又不断绝婚【hūn】姻关系。蔡侯也十分生气,就【jiù】又【yòu】把蔡姬另【lìng】嫁给【gěi】别人。桓公听说后更加生气,兴兵【bīng】伐蔡【cài】。

  三十年(前656)春【chūn】,齐桓公率领诸【zhū】侯【hóu】讨伐蔡国【guó】,蔡【cài】国大败。接着伐楚。楚【chǔ】成王【wáng】兴兵来问:“为什么进入我【wǒ】的国土?”管仲回【huí】答说【shuō】:“过【guò】去召康公命令【lìng】我【wǒ】国先【xiān】君【jun1】太【tài】公:‘五【wǔ】等诸侯,各地守官,你【nǐ】有权征伐,以辅佐周室。’赐【cì】给我先君有权【quán】征伐的【de】疆界【jiè】,东【dōng】至大海,西至黄河,南至穆陵【líng】,北至无棣。楚国应该进贡的包【bāo】茅没有进【jìn】献,天子祭祀用品不【bú】全,因【yīn】此来督责。昭王南征不归死在【zài】南方【fāng】,因此前【qián】来问【wèn】罪。”楚【chǔ】王说:“贡品没有进献,确实如此,是【shì】我之罪过,今后不敢不奉【fèng】上。至于昭王一【yī】去不归,并未在我楚国领土【tǔ】,请您到汉水边【biān】上去问罪。”齐军进【jìn】扎于【yú】陉地【dì】。夏,楚王命屈完领兵抗齐【qí】,齐军退驻【zhù】召【zhào】陵。桓公向屈完炫耀兵多将广。屈完说:“您合于【yú】正【zhèng】义才能胜利【lì】;如果【guǒ】不然【rán】,楚国就以方城山为【wéi】城墙,以【yǐ】长江、汉【hàn】江为护【hù】城【chéng】河,您怎么能【néng】推进呢?”齐桓公【gōng】就与屈完订立协约而回【huí】。途径陈国,陈国大夫袁涛【tāo】塗欺【qī】骗桓【huán】公,让【ràng】齐军走东【dōng】线难行之路,被齐国发觉。秋【qiū】天,齐国讨伐陈国。这【zhè】一年【nián】,晋【jìn】国君杀死其太子申【shēn】生。

  三十五【wǔ】年(前651)夏,桓公与【yǔ】诸侯在【zài】葵丘盟会。周襄【xiāng】王派【pài】宰孔赏赐给桓公祭祀文【wén】王武王的福肉、丹彩装饰的弓箭、天子乘用【yòng】的车乘,而且【qiě】特许桓【huán】公不要下拜谢恩。桓【huán】公【gōng】本想【xiǎng】答【dá】应,管仲说【shuō】:“不可”。桓公于是【shì】下拜接【jiē】受赏物。秋【qiū】天,再次与【yǔ】诸侯在葵丘盟会,齐桓公【gōng】愈发面有骄傲之色。周王派宰孔参加盟会。诸【zhū】侯【hóu】见桓公【gōng】如此也使有些【xiē】人离心。晋君病重【chóng】,上路迟了,正逢宰孔。宰孔说:“齐桓公骄傲了,尽【jìn】管不去也没什么关【guān】系【xì】。”晋【jìn】君听从此言未去盟会。此年,晋献公【gōng】死【sǐ】,里克【kè】杀死献公少子奚【xī】齐和卓子,秦穆公因为自【zì】己夫人是【shì】晋【jìn】公子【zǐ】夷吾的姐姐,所以【yǐ】武【wǔ】力【lì】护送夷吾返【fǎn】晋【jìn】为君。桓公也讨伐晋国【guó】内【nèi】之【zhī】乱,到达高梁地方,派【pài】隰朋立起夷吾为晋国君,然后撤军。

  此时周朝【cháo】王室衰微,天下只有【yǒu】齐【qí】、楚、晋四国强【qiáng】盛【shèng】。晋国刚刚【gāng】参加【jiā】盟会,晋献【xiàn】公【gōng】便【biàn】死去,国内大【dà】乱。秦穆公处地偏远,不参加中原诸侯【hóu】的会盟。楚成王刚刚将荆蛮之【zhī】地占为己有,认为自己是夷【yí】狄【dí】之邦。只有齐国能够召集中原诸侯盟【méng】会【huì】,齐桓【huán】公又充分宣示出其盛德【dé】,所以各【gè】国诸侯无不宾【bīn】服【fú】而【ér】来会。因【yīn】此桓公宣称:“寡人南【nán】征至【zhì】召陵,望到了熊耳山;北伐山戎、离枝、孤竹国;西征【zhēng】大夏,远涉流沙;包缠马蹄,挂牢战车登上太行险道【dào】,直达卑耳山而还。诸【zhū】侯无【wú】人违【wéi】抗寡人。寡人【rén】召集兵车盟会三次,乘车盟会六次【cì】,九次会合诸侯,匡【kuāng】正天下于一统。过去三代开国天子,与此【cǐ】有何不【bú】同【tóng】!我想【xiǎng】要封祭泰山,禅祭【jì】梁父【fù】。”管仲力【lì】谏,桓【huán】公不听;管仲于是介绍封禅之【zhī】礼要等【děng】远方各种奇珍【zhēn】异物具【jù】备才能举【jǔ】行,桓公才作罢。

  三十【shí】八【bā】年(前648),周襄王之弟带与戎【róng】人、翟【zhái】(dí,狄)人合谋【móu】侵周,齐国派管仲到周【zhōu】去为双方讲和。周天子想用上卿【qīng】之【zhī】礼【lǐ】接待管仲,管仲叩头而【ér】拜说:“我是陪臣,怎么敢受【shòu】此礼遇!”谦让再三,才接受以下卿【qīng】之礼【lǐ】拜见【jiàn】天子【zǐ】。三十九年(前647),周【zhōu】襄王之弟王子带逃【táo】亡到齐国。齐国【guó】派仲孙请求周襄【xiāng】王【wáng】,替【tì】带谢罪。周【zhōu】襄王很生气,不答【dá】应。

  四十一年【nián】(前【qián】645),秦穆公俘获晋惠公【gōng】,又释放他【tā】归国【guó】。此年,管仲【zhòng】、隰朋都去世【shì】。管仲病【bìng】重之后,齐桓公问他:“你死后群臣之中谁可做相【xiàng】国?”管仲说:“知臣莫如【rú】君。”桓公说:“易牙这人怎么样?”回答说:“他【tā】杀死自己的儿子来迎合国君【jun1】,不合人情,不能【néng】任用。”桓公【gōng】问:“开方这人怎么样?”回答说:“他【tā】抛弃双【shuāng】亲来【lái】迎合国【guó】君【jun1】,不合人情【qíng】,不可接近【jìn】。”桓公说:“竖刀【dāo】(diāo,貂)这人怎么样?”回答说:“阉【yān】割自己来迎合国君,不合人【rén】情,不可亲信。”管仲死【sǐ】后【hòu】,桓公不听管【guǎn】仲之言,还是【shì】亲【qīn】近任用这三【sān】人【rén】,三人专权【quán】。

  四【sì】十二年(前644),戎人伐周,周向齐国告【gào】急,齐国【guó】命各诸侯分别派兵戍卫周王室。此年【nián】,晋公子重耳来齐国,齐桓公把本族【zú】之女嫁给【gěi】重耳【ěr】为妻【qī】。

  四十三年(前643)。当初,齐桓公有三位【wèi】夫【fū】人:名叫王姬、徐姬、蔡姬,都没生儿【ér】子。桓【huán】公【gōng】好色,有很多宠幸的妾【qiè】,其【qí】中地位等同于【yú】夫人的就【jiù】有六个:长(zǎng,掌)卫姬,生的无诡【guǐ】;少卫姬,生的惠公元【yuán】;郑姬,生的孝公昭;葛嬴【yíng】,生的孝公潘;密姬,生的【de】懿【yì】公商【shāng】人;宋华子,生的公子雍。齐【qí】桓【huán】公和管仲曾把孝【xiào】公昭托付给宋襄【xiāng】公,立为【wéi】太子【zǐ】。易牙受到桓【huán】公长卫姬的宠幸,又通【tōng】过宦【huàn】者【zhě】竖刀

  送给桓公厚【hòu】礼【lǐ】,所以也【yě】受到桓公宠【chǒng】幸,桓公答应易【yì】牙立【lì】无诡为【wéi】太子。管仲【zhòng】死后,五位公子都要求立为太子。冬十月乙亥日【rì】,齐桓【huán】公死。易牙进宫,与竖刀借【jiè】助宫内宠臣杀死【sǐ】诸大夫【fū】,立公子【zǐ】无诡为齐【qí】君【jun1】。太子昭逃亡到宋国【guó】。

  桓公病时,五公【gōng】子各自【zì】结党要求立为太【tài】子。桓【huán】公【gōng】死后,就【jiù】互相攻战【zhàn】,以致宫中无【wú】人,也没人敢去把【bǎ】桓公装尸入棺。桓公【gōng】尸体丢在床上六十七天,尸体爬满蛆虫以至爬出门外。十二月乙亥【hài】日,无诡即位,才装棺【guān】并向各国报丧。辛巳【sì】日【rì】夜,才穿衣入【rù】敛,停柩【jiù】于堂。

  桓公有子【zǐ】十【shí】余【yú】人【rén】,总【zǒng】计前【qián】后【hòu】五人曾登君位:无诡即位【wèi】三月死去,没【méi】有谥(shì,示)号;接着是【shì】孝公;接着是昭公;再接【jiē】下去【qù】是懿公;最后是惠公。孝公【gōng】元年(前【qián】642)三月【yuè】,宋襄公【gōng】率领诸【zhū】侯军队【duì】送齐【qí】太子昭归国并伐【fá】齐【qí】。齐人害怕,杀死其君无诡。齐人将要立【lì】太子昭为齐君时,其余四公子的徒众【zhòng】又攻打太子,太子逃到【dào】宋国,宋国与齐国四公子的军队作战。五月,宋军【jun1】打败四【sì】公【gōng】子立太【tài】子昭【zhāo】为【wéi】君,就【jiù】是【shì】齐孝公。宋【sòng】国因为曾受桓公与管仲之托照顾太子,所以前来征伐。因为战乱,到八月【yuè】才【cái】顾上埋葬【zàng】齐桓公。

  六年(前637)春,齐国伐宋【sòng】,因为宋国不【bú】参加在齐国【guó】的盟会。夏,宋襄公死【sǐ】。七年【nián】(前636),晋文公即位。

  十【shí】年(前633),孝公死【sǐ】,孝【xiào】公之【zhī】弟潘让公子开方杀死孝公之子而立潘【pān】为【wéi】君,就是昭公。昭公是桓【huán】公的儿子,其母名叫葛嬴。

  昭公元年(前632),晋文公在【zài】城濮【pú】大败楚军,召集诸侯在践土盟会,朝见周天子,天子让晋做诸侯的霸主【zhǔ】。六年(前627),狄人【rén】侵齐【qí】。晋文【wén】公死【sǐ】。秦【qín】兵【bīng】在殽地【dì】兵败。十二年(前621),秦穆公死。

  十【shí】九年(前614)五月,昭【zhāo】公死,其子舍【shě】立为齐君。舍之母不【bú】被【bèi】昭公宠爱,齐国人都不怕他。昭公之【zhī】弟商人因为桓公【gōng】死后未能争立【lì】为君,暗【àn】中结【jié】交贤士【shì】,抚恤【xù】存【cún】爱百姓,百姓【xìng】拥戴【dài】。昭公死后,其子舍继位,孤独软【ruǎn】弱,商人就与众人于十【shí】月在昭公【gōng】坟前杀死其君舍【shě】,商人自立为君【jun1】,就是【shì】懿公【gōng】。懿公,是桓公之子,他的母亲【qīn】名叫密姬。

  懿公四年(前609)春,当初,懿公还是公子的时候【hòu】,与丙戎【róng】的父亲【qīn】一同打猎【liè】,互相争【zhēng】夺猎【liè】物【wù】,懿公【gōng】未争【zhēng】到,即位以后【hòu】,懿公斩断【duàn】丙戎【róng】父【fù】亲的脚,却让丙戎【róng】为自己驾车。庸【yōng】职的【de】妻子漂【piāo】亮,懿公抢入宫中,却让庸职骖(cān,参)乘。五【wǔ】月,懿公在【zài】申池游玩,丙戎和庸职洗澡,互相开玩笑【xiào】。庸职说丙戎是“砍脚人的【de】儿【ér】子,丙戎说庸职是“被人夺妻的丈夫”。两人【rén】都为这些话感到【dào】耻辱,共同怨恨懿公。两个【gè】人谋划与懿公共同到竹林【lín】中【zhōng】游【yóu】玩,二人在车上把懿公杀【shā】死【sǐ】,把尸体抛【pāo】在竹【zhú】林中逃跑。

  懿公即位后【hòu】,骄横,人民不归【guī】附【fù】。齐国人【rén】废黜懿公子之子【zǐ】而【ér】从卫国迎【yíng】接公【gōng】子元回齐【qí】,立为国君,就是惠公。惠公,是桓公之子【zǐ】。他【tā】的母【mǔ】亲是卫国之女,名叫少卫姬,因【yīn】躲【duǒ】避齐【qí】国内乱【luàn】,所以逃往卫国。

  惠公二年【nián】(前607),长翟来齐,王子【zǐ】城父【fù】攻杀长翟,把他【tā】埋在北门【mén】。晋国大夫赵穿杀死国君晋【jìn】灵公【gōng】。

  十年(前599),惠【huì】公死,其子【zǐ】顷【qǐng】公无野继位。当【dāng】初,崔杼曾得到惠【huì】公宠幸,等到惠【huì】公死后【hòu】,高【gāo】氏、国【guó】氏怕【pà】受他胁迫,把崔杼驱逐出【chū】国,崔杼逃到卫国。

  顷公【gōng】元年(前【qián】598),楚庄王强盛起【qǐ】来【lái】,征伐陈国【guó】;二年(前【qián】597),围攻郑国,郑【zhèng】伯投降,后又让郑伯复国。

  六年(前593)春,晋国【guó】派郤【qiè】克出【chū】使齐国【guó】,齐【qí】顷公让其母坐在帷【wéi】幕中【zhōng】观看。郤克上阶,夫人【rén】笑话他。郤克说:“此辱不报【bào】,誓不再渡黄河【hé】!”回国后,请【qǐng】求【qiú】晋君伐齐,晋君【jun1】不答【dá】应。齐国使者至晋,郤克在河内捉住齐国使【shǐ】者【zhě】四人,全部杀死【sǐ】。八年(前【qián】591),晋国【guó】伐齐,齐国让公【gōng】子强到晋国【guó】做人【rén】质,晋军才离去。十【shí】年(前589)春,齐国征伐鲁国、卫国。鲁、卫二国大夫到晋【jìn】国请【qǐng】兵,都【dōu】是通过【guò】郤克。晋国派【pài】郤克率【lǜ】领战车八【bā】百乘【chéng】,做中【zhōng】军之将,士燮率领上军,栾【luán】书率领【lǐng】下军,来【lái】救鲁、卫,讨【tǎo】伐齐【qí】国。六月壬申日,晋军与齐军在靡笄(jī,鸡【jī】)山下交兵。癸西日,在鞍【ān】地排列成阵。逄(páng,庞)丑【chǒu】父做齐顷公的【de】车【chē】右武【wǔ】士。顷公说:“冲上【shàng】去,击【jī】破【pò】晋【jìn】军【jun1】后聚餐。”齐【qí】国【guó】射伤郤克,血流到【dào】脚。郤克想退回营垒,他战车的驭【yù】手说:“我从进入战斗后,已两次负【fù】伤,我不敢【gǎn】说疼痛,害怕使士卒恐惧,愿您忍痛【tòng】继【jì】续战斗。”郤克又投入战斗。战斗进行中,齐军危急,逄丑【chǒu】父怕齐顷公被【bèi】活捉,就互相交换【huàn】了位【wèi】置【zhì】,顷公【gōng】成为车右武士,战车【chē】绊在树上抛锚。晋国小将【jiāng】韩【hán】厥拜伏在【zài】齐顷公【gōng】战车之前,说:“我们晋君派我来救援鲁、卫。”这【zhè】样嘲【cháo】笑【xiào】顷公。丑父装成顷公,让装成【chéng】车右武士的顷公【gōng】下车取水来喝【hē】,顷公借此得以逃【táo】脱,跑【pǎo】回齐军阵中。晋【jìn】国的郤克要杀丑父【fù】、丑父说:“我替国君死而被【bèi】杀,以后为人臣子的就不会有【yǒu】忠于君主的人【rén】了。”郤克【kè】就放了他,丑父【fù】于是能逃归齐军【jun1】。晋军追赶齐军【jun1】直到【dào】马【mǎ】陵【líng】。齐顷公请【qǐng】求用宝器谢罪,郤克不答应,一定要【yào】得到耻【chǐ】笑郤克的萧【xiāo】桐叔子,还命【mìng】令【lìng】齐国【guó】把田垅一律改成东西【xī】方向。齐人【rén】回答说:“萧桐叔子【zǐ】,是齐【qí】顷公的母亲【qīn】。齐君【jun1】的母亲就犹如晋君的母亲一样地位,您怎么处【chù】置【zhì】她?而且您是以正义之师伐齐【qí】,却以【yǐ】暴虐无礼【lǐ】来结束,怎么可以呢?”于【yú】是郤【qiè】克答应了他们,只让【ràng】齐国【guó】归还侵占的鲁、卫二【èr】国的领土。

  十一年(前588),晋开【kāi】始设置六卿,用以封赏鞍地战争中【zhōng】的有功人员。齐顷公【gōng】朝见晋君【jun1】,想用朝见【jiàn】天子的礼节拜见晋景公,晋景公不敢承受【shòu】,齐君乃【nǎi】回【huí】国【guó】。回【huí】国后顷公开放自己游猎的【de】园【yuán】林,减轻赋税,赈【zhèn】济孤寡【guǎ】吊问残疾,拿出国家【jiā】积蓄来解救人民,人民也十【shí】分高兴【xìng】。齐【qí】顷公还【hái】给【gěi】诸侯厚礼。直到顷公去世,百姓【xìng】归附,诸侯没有侵【qīn】犯【fàn】齐国的。

  十七年(前582),顷公死,其子灵公环继位。

  灵【líng】公九年(前573),晋大【dà】夫【fū】栾书杀其国君晋厉公。十年(前572),晋悼公【gōng】伐齐,齐让公子光【guāng】到晋国【guó】做人质。十九年(前563),立公【gōng】子【zǐ】光为太子,让高厚【hòu】辅佐他,派他到【dào】钟离参加诸侯盟会【huì】。二【èr】十【shí】七年(前【qián】555),晋国派中行献子【zǐ】伐齐。齐【qí】军【jun1】战败,灵公跑进临淄城【chéng】。晏婴劝【quàn】阻灵公,灵【líng】公不听。晏子说:“我们【men】国君太没有【yǒu】勇气了。”晋兵合围【wéi】临【lín】淄,齐【qí】人【rén】守内城【chéng】不敢出击,晋军把外城内烧【shāo】光后离去。

  二【èr】十八年(前554),当初,灵公娶鲁国之女,生下儿子【zǐ】光,立为太子。后【hòu】又娶仲姬【jī】、戎姬。戎姬受宠【chǒng】,仲姬生儿子名【míng】叫牙【yá】,托付给戎姬抚养。戎姬请求立牙为太子,灵公【gōng】答应了。仲姬说【shuō】:“不行。光立【lì】为太子,已【yǐ】经名【míng】列【liè】诸侯,现【xiàn】在无【wú】故废黜【chù】他,您【nín】必定会后【hòu】悔。”灵公说:“废立全在于我。”于是【shì】把太子光迁往东部【bù】,让高厚辅佐牙为太子。灵公患病,崔杼迎接原来的太子光立为【wéi】国君,就是庄公。庄公【gōng】杀死【sǐ】戎姬。五月壬辰日,灵公死,庄公【gōng】即【jí】位,在句【jù】窦丘捉【zhuō】住太【tài】子牙【yá】杀死。八月,崔【cuī】杼杀【shā】死高厚。晋国【guó】闻知齐【qí】国内【nèi】乱【luàn】,伐齐,到达高唐。

  庄公三【sān】年【nián】(前551),晋国【guó】大夫【fū】栾盈逃亡到齐【qí】国,庄【zhuāng】公待以隆重客礼。晏婴、田文【wén】子谏阻【zǔ】,庄公不听。四年(前550),齐庄公派【pài】栾盈秘【mì】密进入曲沃做齐国内应,齐国大兵随后【hòu】,上太行山【shān】,进【jìn】入孟门关口【kǒu】。栾盈败露,齐【qí】军还【hái】师,攻【gōng】取朝歌城。

  六年(前【qián】548),当初,棠【táng】公之【zhī】妻美丽,棠公死后,崔杼娶【qǔ】了她。庄公又与【yǔ】她通奸【jiān】,多【duō】次去崔杼家,还【hái】把崔【cuī】杼的【de】冠赏【shǎng】给别人。庄公的侍从说:“不【bú】能【néng】这样。”崔杼十分【fèn】恼怒,借庄公伐【fá】晋【jìn】之机,想与晋国合谋袭击【jī】庄公但【dàn】未得机会。庄公曾经鞭打宦【huàn】官【guān】贾举,贾【jiǎ】举【jǔ】又被任为内侍,替崔【cuī】杼寻找【zhǎo】庄公的漏隙来报复仇怨。五月,莒【jǔ】国国【guó】君朝见齐君,齐庄公在【zài】甲戌日宴请莒君【jun1】。崔杼谎【huǎng】称有【yǒu】病不去上朝。乙亥日,庄公【gōng】探望崔杼病情,接着追嬉崔【cuī】杼妻【qī】子。崔妻【qī】入室【shì】,与崔杼同把【bǎ】屋门关上不出来【lái】,庄【zhuāng】公在前堂抱柱唱歌【gē】。这【zhè】时宦官贾【jiǎ】举把庄公【gōng】的侍从拦在外【wài】面【miàn】而自己进入院子【zǐ】,把院门从里边关上。崔杼的徒众【zhòng】手执兵器一拥而上。庄公登上高高的庭台【tái】请求和解,众人不答应【yīng】,庄【zhuāng】公【gōng】又请求【qiú】盟誓【shì】定约,众人也不答应,庄公【gōng】最【zuì】后【hòu】请求让他到自己【jǐ】的祖庙【miào】里【lǐ】去自杀,众人仍不允许。大家说:“国君之臣崔杼病重,不能听【tīng】你【nǐ】吩咐。这【zhè】里离宫廷很近,我们只管【guǎn】捉【zhuō】拿yín乱之徒,没接到其他命令。”庄公【gōng】跳墙想逃,被【bèi】人射中大腿,反【fǎn】坠墙里,于是被杀。晏婴站在崔杼院门之外,说:“国君【jun1】为社稷而【ér】死则臣子应为【wéi】他殉【xùn】死,国【guó】君为社稷而逃亡【wáng】则臣子应随【suí】他流亡。国君【jun1】为自己私利而死【sǐ】而逃,除【chú】了【le】他【tā】的【de】宠【chǒng】幸私臣,别人不【bú】会为此殉死逃亡的。”晏子等打开大门进入院【yuàn】内,把庄公之尸枕放【fàng】在自己【jǐ】的【de】大【dà】腿上抚尸而哭,起来后【hòu】三次顿【dùn】足以示哀痛【tòng】然【rán】后【hòu】走出院子。别人对崔杼【zhù】说:“一定杀死晏婴!”崔杼说:“他【tā】深得众【zhòng】望【wàng】,放过他我们会争取民【mín】心。”

  丁丑日,崔杼立起庄公异【yì】母弟杵臼为君,就是【shì】景【jǐng】公。景【jǐng】公母亲,是【shì】鲁国大夫叔孙【sūn】宣伯之【zhī】女。景公即位后,让崔杼当右相【xiàng】,庆封【fēng】当左【zuǒ】相【xiàng】。二【èr】位国相怕国【guó】内动乱不稳,就与国人【rén】盟誓说:“谁不跟从崔庆谁就别活!”晏子仰天长叹说:“我做【zuò】不到【dào】,我【wǒ】只跟【gēn】从【cóng】忠君利国的人!”不肯参加盟誓。庆封想杀晏子,崔杼说:“他【tā】是忠臣【chén】,放过他【tā】。”齐太史记载在简策上“崔杼杀庄公【gōng】”,崔杼把太史杀【shā】死。太史之弟【dì】又一次记载上,崔杼又杀了【le】他【tā】。太史的小弟【dì】又记载上,崔杼【zhù】放过了【le】他。

  景公元年【nián】(前【qián】547),当初,崔杼生有儿【ér】子成【chéng】、强【qiáng】,其母【mǔ】死去,崔杼又娶了东郭氏之女,生下明【míng】。东郭氏女让她前夫之子【zǐ】无【wú】咎、她自己的弟弟【dì】东郭偃做【zuò】崔【cuī】氏【shì】家族的【de】相。成【chéng】犯了【le】罪过,无【wú】咎和东郭偃两位家相【xiàng】立即严治成【chéng】,把【bǎ】明立为太子。成请求到崔邑告老还乡【xiāng】,崔杼答【dá】应,二相【xiàng】不肯,说:“崔邑是崔氏宗庙所在之地,成不【bú】许【xǔ】去。”成、强恼怒,告【gào】知庆封。庆封与崔杼有矛盾,希望崔氏败落。成、强在【zài】崔杼家【jiā】中杀死无咎【jiù】、偃,家人都奔逃。崔杼【zhù】大怒,但没有家人,只好让【ràng】一个宦官为他驾车,去见庆封。庆【qìng】封说:“让我为您杀掉【diào】成、强。”于是派崔杼的【de】仇人卢蒲嫳(piè,去声,撇【piě】)攻打【dǎ】崔氏【shì】,杀死成、强,全【quán】部消灭崔氏一族【zú】,崔杼之妻自杀。崔【cuī】杼【zhù】无【wú】家可归,也【yě】自杀【shā】。庆【qìng】封当上相国,大权在握【wò】。

  三年(前545)十月,庆封外【wài】出【chū】打猎。当初,庆封杀死【sǐ】崔杼以【yǐ】后,愈发骄横,酗酒游猎,不理政务。其子庆舍执政【zhèng】,内部已有【yǒu】矛盾。田文【wén】子对田桓子说:“动乱将起。”田【tián】、鲍、高、栾四家【jiā】族联合谋划消【xiāo】灭庆【qìng】氏。庆舍派出【chū】甲兵【bīng】围护庆封【fēng】的宫【gōng】室,四家族的【de】徒众共同击破庆氏【shì】之家。庆【qìng】封【fēng】归【guī】来,不能进家,逃【táo】亡到【dào】鲁国。齐人责备鲁国,庆封【fēng】又逃到吴国。吴国【guó】把朱方之地赏给庆【qìng】封,庆封与族人居此,比在齐国时还富【fù】有。此年秋【qiū】,齐人【rén】移葬【zàng】庄公,而把崔杼尸【shī】体示众于市【shì】以泄民愤。

  九年(前【qián】539),景【jǐng】公【gōng】派晏婴出使晋国,晏婴私下对【duì】叔向说:“齐【qí】国政权【quán】最终将归田氏【shì】。田【tián】氏虽无【wú】大的功德,但能【néng】借公事施私恩,有【yǒu】恩德于民,人民拥戴。”十二年(前536),景公到晋国,会【huì】见【jiàn】晋平【píng】公,想共同【tóng】伐【fá】燕。十八【bā】年(前530),景公又到晋国,会见晋昭公。二十六年(前522),景公在鲁国【guó】郊外打猎【liè】,接着进入【rù】鲁国都,同晏婴【yīng】一起咨询鲁国的【de】礼制。三十【shí】一年(前【qián】517),鲁昭公躲【duǒ】避季氏叛乱,逃亡到齐国。景【jǐng】公想封【fēng】给昭公千【qiān】社人【rén】家【jiā】连【lián】同【tóng】土地,子家劝阻昭公【gōng】不要【yào】接【jiē】受【shòu】,昭公就要【yào】求齐国伐鲁,攻取郓邑,让【ràng】昭【zhāo】公居住。

  三十二【èr】年(前516),天空出现慧星。景【jǐng】公坐在【zài】柏寝台上叹【tàn】息说:“堂皇【huáng】的【de】亭台,终【zhōng】归谁手呢?”群臣忧然泪下。晏子反而笑起来【lái】,景公很恼怒。晏子说:“我笑群臣过于【yú】谄谀了。”景公说【shuō】:“慧星出现在东北天空,正【zhèng】是对着齐国的地域位【wèi】置,寡人为此而担忧。”晏子【zǐ】说:“您【nín】筑高台凿深池,多收租税唯恐【kǒng】得的【de】少,滥施刑罚唯恐不严苛【kē】,最凶的茀(bèi,倍)星将出现,您怕什么慧星呢?”景公说:“可以用【yòng】祭祷禳除慧星吗?”晏子说:“如果祝祷【dǎo】可【kě】以【yǐ】使神明【míng】降临,那【nà】么祈禳也【yě】可以使它离去【qù】。但百姓【xìng】愁苦怨恨的成千上【shàng】万,而您【nín】让【ràng】一个人【rén】去【qù】祈【qí】禳,怎么能胜过众【zhòng】口怨声【shēng】呢?”当时【shí】景【jǐng】公好大造宫室【shì】,多养狗【gǒu】马,奢侈无度,税重【chóng】刑酷,所以晏子借机【jī】谏止【zhǐ】齐景公。

  四十二年(前506),吴王阖闾攻伐楚国,攻入楚都郢。

  四【sì】十七年(前【qián】501),鲁国大夫【fū】阳虎攻【gōng】打鲁【lǔ】君【jun1】,失败,逃亡齐国,请求【qiú】齐国伐鲁【lǔ】。鲍子谏【jiàn】止【zhǐ】景公,景公乃把阳【yáng】虎【hǔ】囚禁。阳虎逃脱,逃到晋国。

  四十八年(前【qián】500),景【jǐng】公与【yǔ】鲁定公【gōng】在夹谷盟会【huì】修【xiū】好。犁(chú,锄)说【shuō】:“孔丘深通礼仪但怯懦不【bú】刚,请允许让莱人表【biǎo】演歌舞,借机【jī】捉住鲁君,可以让【ràng】鲁满足我们的要求。”景公担心【xīn】孔子做鲁【lǔ】相,害怕鲁国成就霸【bà】业,所以听从【cóng】犁之计。盟会时【shí】,齐【qí】国献【xiàn】上莱人乐舞,孔子登阶上台,命有关人【rén】员捉【zhuō】住莱人斩首,用礼仪责备景公。景【jǐng】公心亏,就【jiù】归【guī】还了侵占的鲁国领【lǐng】土以谢罪,然后离【lí】去。此年,婴晏死。

  五十五【wǔ】年(前493),晋国【guó】大【dà】夫范氏、中行氏反叛其国君,晋君攻二氏【shì】吃紧,二氏【shì】来齐借粮。田乞【qǐ】想在齐国叛乱,想【xiǎng】和晋国【guó】叛臣结党,劝景公【gōng】说:“范氏、中行【háng】氏多次对齐国有【yǒu】恩,不可不救。”景公派田乞去救【jiù】援并【bìng】供给他们【men】粮食。

  五【wǔ】十八年(前490)夏【xià】,景公夫人燕姬的嫡子死去【qù】。景公的宠妾芮【ruì】姬【jī】生有儿子荼【tú】,荼【tú】年幼【yòu】,其【qí】母出生微【wēi】贱,荼又行为不端,诸位大夫担心荼成为太【tài】子,都说愿【yuàn】意在诸公子中选择年长贤【xián】德者【zhě】做太子。景公【gōng】因年老,讨厌提【tí】立太子事,又宠爱荼【tú】的母亲,想立荼当太子【zǐ】,又不愿亲自主动提出【chū】,就对【duì】大夫【fū】们说:“及时行乐【lè】吧,还怕国家没【méi】有【yǒu】君主吗?”秋天【tiān】,景公病重,命令国惠子、高昭子【zǐ】立幼子荼【tú】立为太【tài】子,驱【qū】逐其他公子,迁居到莱地。景公【gōng】死,太子荼为国君,就是晏孺子【zǐ】。冬【dōng】天,齐景公还未埋葬,其他公子【zǐ】害【hài】怕被杀,都逃【táo】亡国外。荼的异母兄【xiōng】寿【shòu】、驹、黔逃到卫国,公子驵(chǔ,楚【chǔ】)、阳生【shēng】逃到鲁国。莱人为此唱【chàng】道:“景公葬【zàng】礼不能参加,国家【jiā】军事不【bú】让谋划。众公子的追【zhuī】随【suí】者呀【ya】,你们最终去何方【fāng】。”

  晏【yàn】孺子元【yuán】年(前489)春,田乞伪装忠于高【gāo】氏、国氏,每次二【èr】氏【shì】上朝,田【tián】乞【qǐ】为他【tā】们骖乘,进【jìn】言说:“您【nín】得到君王信任【rèn】,群大夫都【dōu】人人自危,想图谋叛【pàn】乱。”又对群大夫说【shuō】:“高昭子太可【kě】怕了,趁他还没开始行动【dòng】迫害【hài】我们,我们【men】抢先搞【gǎo】掉他。”大【dà】夫们都【dōu】听从他。六月,田乞、鲍牧【mù】与众大夫带兵进入宫中【zhōng】,攻打【dǎ】高昭子【zǐ】。昭子【zǐ】听说【shuō】,与国【guó】惠【huì】子共救【jiù】国君。国君【jun1】兵败,田乞的徒众追击【jī】,国惠子【zǐ】逃到莒国,田乞回来又杀死高昭子。晏圉逃【táo】到鲁国。八月,齐大【dà】夫【fū】秉意兹逃往鲁国。田乞击败高、国二【èr】相,就派人到鲁国【guó】迎回公子阳生。阳生【shēng】到齐【qí】后,暗【àn】藏在田【tián】乞家中。十月戊子日,田乞邀请各【gè】位大夫说:“尝儿的【de】母【mǔ】亲【qīn】今天在家将【jiāng】操持菲【fēi】薄的【de】祭礼,敬【jìng】请【qǐng】光临饮【yǐn】酒。”会餐饮酒时,田乞事先把阳【yáng】生装【zhuāng】在大口【kǒu】袋里,放在座【zuò】席【xí】中央,然后打【dǎ】开口袋放出阳生【shēng】,说【shuō】:“这就是齐国之君!”众大夫就地拜【bài】见。接【jiē】着要与众大夫盟誓而立阳生为君,此时鲍牧已醉,田乞就欺骗【piàn】大家说:“我和鲍【bào】牧谋划一致立阳生为君。”鲍牧【mù】恼怒说:“您忘【wàng】记了景公立荼为君的遗命了吗?”众大夫面面相觑想反【fǎn】悔,阳生上【shàng】前【qián】,叩头【tóu】而拜说:“对于我可【kě】立则立【lì】,否则作罢。”鲍牧也怕惹起【qǐ】祸乱,就又【yòu】说:“都是景公的儿子,有什么不可的。”就与众盟誓,立阳生为齐君,就是悼公。悼公进入宫中,派人流放晏孺子去骀,于途中设帐幕将晏孺子杀死【sǐ】在【zài】里面,驱【qū】逐了【le】孺子之母芮子。芮子【zǐ】本来【lái】微贱而孺子又【yòu】幼【yòu】小【xiǎo】,所以无【wú】权势,国人轻【qīng】视他们。

  悼公元年【nián】(前488),齐国伐鲁,攻【gōng】取【qǔ】(huān,欢)、阐二地。当初,阳【yáng】生【shēng】逃亡在鲁,季康子把妹【mèi】妹嫁给他。阳生归国即位后,便派【pài】人迎接【jiē】妻【qī】子。其妻季姬与季鲂【fáng】(fāng,方【fāng】)侯私通【tōng】,向家人说出真情,鲁【lǔ】人不敢把季姬给齐国,所以齐国伐鲁【lǔ】,终于把季姬接到【dào】齐。季姬受悼公【gōng】宠爱,齐【qí】国就又把侵【qīn】占的鲁【lǔ】国土地归还。

  鲍子与悼公【gōng】有矛盾,关系不睦。四年(前485),吴国、鲁【lǔ】国伐齐【qí】国南方。鲍子杀死悼公,向吴国报丧【sàng】。吴王夫差【chà】按礼仪在【zài】军门外哭吊三日【rì】,将【jiāng】要从海路进【jìn】军讨伐【fá】齐【qí】国。齐【qí】军战胜吴军,吴军撤退。晋国赵鞅伐齐【qí】,到达【dá】赖地后撤军。齐人一致【zhì】立起【qǐ】悼公之【zhī】子壬为齐君,就是简公。

  简公四年(前481)春,当初,齐简公和其父悼公同在鲁国时,宠幸大夫监止。简公【gōng】即位后【hòu】,让监止执【zhí】政。田成【chéng】子【zǐ】怕【pà】他加害,在【zài】上朝【cháo】时总戒备地回头【tóu】看他【tā】。简公【gōng】的【de】御【yù】手田鞅向【xiàng】简公进言【yán】说:“田、监不能并存,你【nǐ】要选择其【qí】中一个。”简公不听。监止有次晚朝,田逆杀人,监【jiān】止正遇上【shàng】,就把田逆逮捕进【jìn】宫。田氏宗族这时正非常团【tuán】结,就让被囚禁的田逆【nì】伪装病重,借机【jī】由家【jiā】人探监送酒【jiǔ】给看守,看【kàn】守醉后被杀掉,田逆【nì】逃脱。监止与【yǔ】田氏在【zài】田氏【shì】宗祠盟誓【shì】将【jiāng】此【cǐ】事和解。当初,田豹想给【gěi】监止做【zuò】家臣,让【ràng】大夫公孙向监止荐举,正逢【féng】田豹服丧就作罢了。以后终【zhōng】于【yú】做了监止【zhǐ】家臣,而且受到【dào】监止的宠任。监止对【duì】田豹说【shuō】:“我要把田氏全部驱逐【zhú】而【ér】让你当田氏之【zhī】长,可以吗?”田豹回答说:“我只不过是【shì】田【tián】氏【shì】族中的【de】疏远旁支、而且田氏族中【zhōng】不服从您的不过几个【gè】人,何必全都驱逐呢!”接着田【tián】豹告知田氏。田逆说【shuō】:“他正【zhèng】得君主【zhǔ】宠【chǒng】任,你田常如不先下【xià】手,必遭其祸。”田逆就住【zhù】在国君宫【gōng】中以便接【jiē】应。

  夏五月壬申日,田常【cháng】兄弟乘【chéng】四辆车见简公。监止正【zhèng】在帏帐之【zhī】中,出来迎【yíng】接他们,他们一进【jìn】去就把【bǎ】宫门关闭。宦官们抵抗田【tián】氏,田逆杀【shā】死宦【huàn】官【guān】。简公【gōng】正与妻【qī】妾在檀台上饮【yǐn】酒,田常把他带至寝宫。简公拿起戈要反击【jī】,太史子余说:“田尝不是要【yào】谋害【hài】您,而是【shì】要为【wéi】您除害。”田尝出宫【gōng】住进【jìn】武库,听说简公还在【zài】发怒,就想逃到【dào】国【guó】外,并【bìng】说:“哪儿没有国【guó】君!”田逆拔剑说:“犹豫【yù】迟【chí】疑,是坏【huài】事的【de】祸【huò】根。这儿【ér】的人谁不是田氏成【chéng】员【yuán】?你如怯懦【nuò】出逃不顾大家,我要不杀【shā】死你,祖宗【zōng】不饶。”田尝才【cái】留下【xià】。监止跑回家,聚集徒众进攻宫城大小各门【mén】,都未成功,就出逃而【ér】走【zǒu】。田氏之众追赶。丰丘【qiū】有【yǒu】人抓住监止【zhǐ】并【bìng】报告,田氏【shì】在郭门把监止杀死。田【tián】常要杀大【dà】陆【lù】子方【fāng】,田逆为他【tā】求情被赦免。以简【jiǎn】公的【de】名义在路上截车,驰出雍门。田豹曾给他【tā】车【chē】,不【bú】要,说:“田逆为我说情,田豹【bào】给我车辆,人家会以为【wéi】我与田氏有私交。我是监止【zhǐ】的【de】家臣而与仇家有私交【jiāo】,有何面目【mù】逃亡去见鲁、卫【wèi】的士人呢?”

  庚辰日,田常【cháng】在【zài】俆(shū,舒)州逮捕简公。简公说【shuō】:“我【wǒ】要是早听田鞅之言,不【bú】会【huì】落到今天地步。”甲午【wǔ】日,田常【cháng】在俆州【zhōu】杀死【sǐ】简公。田常立简公【gōng】之弟鳌(áo,熬)为齐君,就是平公。平公即位后,田常为相国,专擅【shàn】齐【qí】国【guó】大权,划割齐国【guó】安平以东【dōng】广【guǎng】大国【guó】土为【wéi】田氏封疆范围【wéi】。

  平公八【bā】年(前【qián】473),越【yuè】国灭掉吴国。二十五年(前456)平【píng】公死去,其子宣公积继【jì】位。

  宣公五十一年(前【qián】405)死【sǐ】,其子【zǐ】康公贷继位。田会在廪丘叛乱【luàn】。

  康公二年(前403),韩、赵、魏开【kāi】始成【chéng】为诸侯。十九年【nián】(前【qián】386),田常曾孙田和开始成为诸侯,把【bǎ】康【kāng】公流放【fàng】到【dào】海滨。

  二【èr】十六【liù】年(前379),康公死,吕氏祭祀断绝【jué】。田氏终于占有齐【qí】国,到齐威王【wáng】时,在【zài】天【tiān】下称强。

  太【tài】史【shǐ】公说:我【wǒ】到齐【qí】国,看到齐地西起泰山,东连琅邪(yá,牙),北至大海,其【qí】间沃土两千【qiān】里,其【qí】人【rén】民心胸阔达而又深沉多【duō】智,这是【shì】他们【men】天性如此【cǐ】。由于【yú】太【tài】公的圣明【míng】,树好立【lì】国根基,由于桓公的盛德,施行善政【zhèng】,以【yǐ】此召集诸【zhū】侯会盟,成为霸主,不是顺理成章吗?广盛博大呀,确【què】是大【dà】国风貌啊!

参考资料:
1、赵【zhào】季.子夜星网站.http://www.ziyexing.com/files-5/shiji/shiji_32.htm
2、参【cān】与译注者名【míng】单.解惠全、张德萍、白晓【xiǎo】红【hóng】、白银亮、王【wáng】学孟、王淑艳【yàn】、张凤岭、张连科、支菊生、纪淑【shū】敏、宋尚斋、何平【píng】、邱永山、王【wáng】延海、史有为、范君石、葛亮【liàng】、郝【hǎo】永【yǒng】娟【juān】、赵季、赵叔、王【wáng】连升【shēng】、安砚方、徐世英【yīng】、刘【liú】军、刘洪涛【tāo】、盛冬铃