⒈ 不吉祥的消息。
英news of sb.’s death;
⒈ 死讯;不吉祥的消息。
引《京本【běn】通俗小说·错斩【zhǎn】崔宁【níng】》:“先着【zhe】人去到 王老员外 家报了凶信。”
《水浒【hǔ】传》第一【yī】一三回:“宋江 道:‘虽然天数将尽【jìn】,我想【xiǎng】一百八人,上应列宿,又合天文所【suǒ】载,兄弟【dì】们如手足之亲。今【jīn】日听【tīng】了这【zhè】般凶信,不由我不【bú】伤心。’”
《儿女英【yīng】雄传》第十九【jiǔ】回:“我正在盼他【tā】回家相会,岂【qǐ】知【zhī】不几日,便晓得了他的凶信【xìn】。”
京【jīng】剧【jù】《渡阴平》第【dì】七场:“屡闻听【tīng】边情【qíng】急常有凶信,我【wǒ】老爷因何无半点【diǎn】心惊。”
⒈ 死亡的消息。
引《京本【běn】通俗【sú】小说·错【cuò】斩崔【cuī】宁》:「先著人去到王老员外【wài】家报了凶信【xìn】。」
《儿女英雄传【chuán】·第十九回》:「我正在盼他回家相会【huì】,岂知不几月,便晓【xiǎo】得【dé】了他【tā】的凶信【xìn】。」
近噩耗
反喜信
英语fateful news, news of sb's death