⒈ 谓给人快乐,将人从苦难中拔救出来,亦泛指慈爱与怜悯。
英merciful;
⒈ 原为佛【fó】教语。谓给人【rén】快乐【lè】,将人从苦【kǔ】难【nán】中拔救出来,亦泛指慈爱与悲悯。
引《智度论·释初品中·大慈【cí】大悲义【yì】》:“大【dà】慈【cí】与一【yī】切众生乐,大悲拔一切众生苦。”
南朝 梁 沉约 《究竟慈悲论》:“慈悲之要,全生为重。”
唐 王维 《鷰子龛禅师》诗:“救世多慈悲,即心无行作。”
《古【gǔ】今小说·张舜美灯宵得丽女》:“尼【ní】师【shī】曰:‘出家人以慈悲方【fāng】便为本,此分内事,不必虑也。’ 素【sù】香 拜谢。”
巴金 《家》二六:“太太,请你发点慈悲,可怜可怜我罢。”
⒈ 佛教【jiāo】用【yòng】语。慈指给予众生安乐;悲指拔除众生的痛苦。后【hòu】俗讹为【wéi】慈【cí】爱、悲悯的同【tóng】义词。
引《西【xī】游记·第【dì】一【yī】回》:「万【wàn】望师父慈【cí】悲【bēi】!既然【rán】有姓,再乞赐个名字,却好呼唤。」
《红楼梦·第一六【liù】回【huí】》:「列【liè】位神【shén】差略发慈悲,让我回去【qù】和【hé】这【zhè】一个好朋友说一句话就来的【de】。」
反残酷 残忍
⒉ 北平方言。指了断、解决。
英语mercy
德语Mitleid; Erbarmen; Barmherzigkeit; Mildtätigkeit (S)
法语bienfaisance, compassion