⒈ 亦作“堕溷飘茵”。亦【yì】作“坠溷飘茵”。亦作:堕溷【hùn】飘茵坠溷飘茵。
⒈ 亦作“堕溷飘茵”。亦作“坠溷飘茵”。喻【yù】人之境遇【yù】高下悬殊。茵,垫褥;溷,厕所。语本【běn】《梁书·儒林【lín】传·范缜【zhěn】》:“子良 精信【xìn】释【shì】教,而 縝 盛称无佛。
引子良 问曰:‘君不信因【yīn】果,世【shì】间何得有富贵,何【hé】得有贱贫?’ 縝【zhěn】 答曰:‘人之生譬如一树【shù】花,同【tóng】发一【yī】枝,俱开一蔕【dì】,随风而堕,自有拂帘【lián】幌坠於茵席之上,自有关篱【lí】墙【qiáng】落於粪【fèn】溷之侧。坠茵蓆者【zhě】,殿下是也;落粪溷【hùn】者,下官是【shì】也。贵贱虽【suī】復【fù】殊途,因果竟在何【hé】处?’”
清 捧花生 《画【huà】舫馀谭【tán】》:“夫姬既薄命为花【huā】,后此之【zhī】堕溷飘茵,诚难自主。”
《廿世【shì】纪女界【jiè】文明灯弹词》卷二【èr】:“真 阿怜,在磨房,自悲自苦。念【niàn】人生【shēng】,无定住,坠溷飘【piāo】茵。贫【pín】者贫【pín】,富者富,无【wú】端【duān】分等。贫为【wéi】奴【nú】,富为主,任意欺凌。”
⒈ 花朵【duǒ】飘零,或落【luò】在席垫上,或落【luò】在粪坑里。语本后以坠茵落溷比喻【yù】人【rén】的境遇高【gāo】下【xià】悬殊。
引《梁书·卷【juàn】四【sì】八·儒林传·范缜【zhěn】传》:「人之生譬【pì】如一树花,同发一枝,俱开一蒂,随风而堕【duò】,自有帘幌【huǎng】坠于【yú】茵席之上,自有【yǒu】关【guān】篱墙落于【yú】粪溷之侧。堕茵席者,殿下是也,落粪溷者,下官是也【yě】。贵【guì】贱【jiàn】虽复【fù】殊途【tú】,因【yīn】果竟在何处?」