⒈ 妓院,娼寮。
英brothel;
⒉ 妓女。
英prostitute;
⒈ 旧称妓院。
引《官【guān】场现【xiàn】形【xíng】记》第五十回:“这片房【fáng】子里头,有【yǒu】戏园,有【yǒu】大【dà】菜馆,有窰子,真【zhēn】要算得第一个热闹所在【zài】。”
《老【lǎo】残游记【jì】》第二回【huí】:“就【jiù】是窰子里的姑娘,也人人都学【xué】,只是顶多有一【yī】两句到 黑妞 的地【dì】步。”
叶圣陶【táo】 《倪焕之》二【èr】一:“捧角儿逛窑子的固然【rán】有【yǒu】,可【kě】是大家瞧不起他们,他们【men】也就【jiù】做【zuò】贼似地、偷偷掩掩不【bú】敢张【zhāng】扬。”
⒈ 俗称妓馆。
引《老残游记·第二回》:「这几年【nián】来好顽耍的谁【shuí】不学【xué】他们【men】的调儿呢?就是窑子【zǐ】里的姑娘【niáng】也人人都学。」
1., 这些侏儒男【nán】人【rén】爱逛【guàng】窑子、沉溺于**,白雪公主早已厌【yàn】倦伺候他【tā】们。
2.若【ruò】是有了固定的【de】发【fā】情期,男人也不必三妻四【sì】妾后还要【yào】像西门大官人【rén】一样到处逛窑子,也【yě】不必像皇帝那样将天【tiān】下【xià】的美【měi】女霸占下来却无能【néng】为力。
3.精力必须【xū】发泄,不发泄于有益身心的运动和【hé】艺术,便发【fā】泄于【yú】有【yǒu】害身心【xīn】的打牌、抽【chōu】烟、喝酒、逛【guàng】窑子。