⒈ 指感情融洽;也指对人表示好感,愿意亲近。
例他俩从小就要好。
英be on good terms; be close friends;
⒉ 努力求好,力求上进。
例这孩子很要好。
英try hard to make progress; be eager to improve oneself;
⒈ 指感情融洽。
引《二十年目睹之【zhī】怪现状》第六【liù】回【huí】:“我同你呢【ne】,又不知是甚么缘法【fǎ】,很【hěn】要好【hǎo】的。”
巴金 《灭亡》第三【sān】章【zhāng】:“妈知道我们底【dǐ】事……知道我和你很要好【hǎo】。”
⒉ 希望上进。
引《儿女英【yīng】雄传【chuán】》第【dì】三五回【huí】:“安公子 更是个要【yào】好【hǎo】的人,何况他心里还比人多着好几层【céng】心事!觉得【dé】望【wàng】着放榜那个日子,更有个挨一刻【kè】似一夏的光景【jǐng】。”
⒈ 情谊很好。
引《文明小史·第【dì】四七回》:「白趋贤【xián】先同张宝宝要好,后来【lái】就娶他【tā】为妾。」
⒉ 努力以求好。
例如:「他要好心切。」
英语to be on good terms, to be close friends, striving for self-improvement
德语auf gutem Fuß stehen , sehr gut befreundet
法语être en bons termes, s'entendre bien, être intime, avoir le désir de bien faire, avoir de la bonne volonté
1.你接受比【bǐ】抱怨【yuàn】还要好,对于不可改变【biàn】的事实,你除【chú】了接受以外,没有更好的办【bàn】法了。
2.妈妈语重心长地对我讲你要好好学习。
3.父母含辛茹苦把我们抚养长大,我们一定要好好报答他们。
4.那【nà】苹果公司【sī】为什么提供了比大部分下载【zǎi】歌曲【qǔ】音质还要好的歌曲呢?一些【xiē】分析家认为,苹果【guǒ】公【gōng】司此举乃是生财有道。
5.他俩形影不离,非常要好。
6.从内心深处发【fā】出的一声“不【bú】”,要【yào】好过【guò】于【yú】为了取悦甚至是为了避免麻烦而说出的一声“是【shì】”。
7.你一个人去国外读书,要好好保重自已的身体。
8.由【yóu】于【yú】他言行不一,所以在【zài】同学们中是威信【xìn】扫【sǎo】地,连一个要好的朋【péng】友也没有。
9.我有一个非常【cháng】要好的同【tóng】学【xué】,她在【zài】每次考试中都【dōu】能【néng】排第【dì】一,还在班级【jí】里当副班【bān】长,样样都【dōu】好。她【tā】总会去帮助一些困难的同学。比如,有些【xiē】同【tóng】学请假没来上学,来上学时作业写【xiě】不出她会【huì】去【qù】帮助完成作业。仿佛一位老师在教学生一般【bān】。
10.我【wǒ】东张西【xī】望,心想:我们【men】这些【xiē】同修【xiū】真的好好,只【zhī】有我【wǒ】最烂了,应该要好好反省改进才是!