⒈ 大雁飞过都【dōu】要伸手【shǒu】拔几根【gēn】毛【máo】,比【bǐ】喻凡是过【guò】手的事都要得些好处,绝不轻易【yì】放过。
英spare no effort in taking advantage of what one puts his hand on;
⒈ 比喻武艺高强。
引《儿女【nǚ】英雄传》第三【sān】一回:“他既没【méi】那‘雁过【guò】拔【bá】毛’的本【běn】事,就该悄悄儿走,怎么好好儿的把人【rén】家拆了个【gè】稀烂。”
⒉ 比喻经手办事便捞点好处。
引李存葆【bǎo】 《山中,那十九座【zuò】坟茔【yíng】》:“村里【lǐ】明白人清楚,那武装部长是位【wèi】‘雁过拔毛’的主【zhǔ】儿,谁想【xiǎng】从他【tā】底下去当兵,不给他送点礼,那是门【mén】也没【méi】有。”
《故事会》1980年第1期【qī】:“这个【gè】小小的火【huǒ】车站,成【chéng】了雁【yàn】过拔毛【máo】的地方,因而群【qún】众便送他一个外号‘刮地皮’。”
1.相比之下【xià】,“四风”干部,腐败分子【zǐ】,弄虚作假以权【quán】谋【móu】私【sī】、雁【yàn】过拔毛坑民刮财者,怕暴露、怕被捉【zhuō】、怕落马,提心吊胆的“怕”如【rú】影随形【xíng】,惶惶【huáng】不可【kě】终日。
2.权力一旦越位,出现“管卡压”、“雁过拔毛【máo】”的现象就不足为怪【guài】,企业遭遇到“玻【bō】璃门”、“弹簧【huáng】门”、“旋转门”的厄【è】运【yùn】就不【bú】会是偶然事件。