⒈ 比喻要捕捉的对象无处逃遁,下手即可捉到,很有把握。
英have full assurance to get go after an easy prey as one who catches a tuttle in a jar;
⒈ 喻举手可得,确有把握。
引元 康进之 《李逵负荆》第四折:“管教他瓮【wèng】中捉【zhuō】鳖【biē】,手【shǒu】到拿来。”
《二刻拍案惊奇【qí】》卷二五:“知县写【xiě】了【le】名字地址【zhǐ】,就差人去拿来【lái】。瓮中捉鳖,立时拿到。”
郭澄清【qīng】 《大刀记》第十五【wǔ】章:“咱【zán】以后攻打 柴胡店 的时候【hòu】,是瓮中【zhōng】捉鳖,十【shí】拿【ná】九稳了。”
⒈ 比喻举手可得、确有把握。
引《水浒传·第一八回》:「这事容易,瓮中捉鳖,手到拿来。」
《歧路灯【dēng】·第三【sān】六回》:「我见了他【tā】,掉我【wǒ】这【zhè】三寸不烂之舌,管保顺手牵羊,叫你们瓮中捉鳖。」
近轻而易举 十拿九稳 易如反掌 稳操胜算 瓮中之鳖
反水中捞月
1.堂堂【táng】的正规军对付一【yī】群【qún】饥饿不堪的乌合【hé】之众,就像【xiàng】瓮中捉鳖一样,毫【háo】不费力。
2.堂堂的【de】正规【guī】军【jun1】对付一群饥饿不堪【kān】的乌合之【zhī】众,就【jiù】像瓮中捉鳖一样,毫不费力。
3.堂堂的正规【guī】军对付【fù】一群饥饿不堪的乌合之众,就像瓮中【zhōng】捉【zhuō】鳖【biē】一样,毫不费【fèi】力【lì】。
4.堂堂的【de】正规军【jun1】对付一群饥饿不堪的【de】乌合之众,就像瓮中捉鳖一【yī】样【yàng】,毫【háo】不费力。
5.我们已布下了天罗地【dì】网,抓那几个匪【fěi】徒,对【duì】我们来说犹【yóu】如瓮中【zhōng】捉鳖【biē】。
6.犯罪分子已被我们团团包围,抓他犹如瓮中捉鳖。
7.犯罪分子已被我们团团包围,抓他犹如瓮中捉鳖。
8.堂堂的【de】正规【guī】军对付【fù】一群饥饿不堪的【de】乌合之众,就像瓮中捉【zhuō】鳖一样,毫不【bú】费【fèi】力。