⒈ 带套的绳索。
英lasso; noose;
⒈ 古代交战时用以擒拿敌人的绳索。
引《水浒传》第五五回:“一丈青 便把双刀掛在马【mǎ】鞍【ān】鞽【qiāo】上,袍底【dǐ】下取出红锦套【tào】索【suǒ】,上有二十四箇金钩,等 彭【péng】玘【qǐ】 马来得近【jìn】,扭过身躯,把套【tào】索望空【kōng】一撒【sā】,看得真切, 彭玘 措手【shǒu】不及,早拖【tuō】下马来。”
⒈ 一种古【gǔ】时交战时用以擒拿敌人【rén】的工具【jù】。美国【guó】西部捉牛马的【de】索【suǒ】圈,也称为「套【tào】索」。
引《水浒传·第五【wǔ】五回》:「袍【páo】底下取出红绵套索【suǒ】,上有二十四个金钩【gōu】。」
英语a lasso, noose
德语Lasso (S), Schlinge (S)
法语lasso, noeud coulant
1.最【zuì】后他发【fā】誓【shì】赌咒,说是来安放捉野【yě】兔的套索【suǒ】的,还说【shuō】当时如何如何胆怯.
2., 使用多边形套索工具沿着眼角线条将云彩选择并裁剪.
3.他发明了一个特殊的绳子扔技能叫比牛的头套索捕捉流浪牛。
4., 贿如套索朝朝紧,贪【tān】若沼泽步步深;奉【fèng】献一生皆【jiē】富有,占【zhàn】有一盼【pàn】亦【yì】是贪。
5.左脚【jiǎo】右脚一前一后【hòu】相互支力【lì】,胳【gē】膊肘挽【wǎn】在肚【dù】皮底下半【bàn】撑半就,脸却像个麻袋被箍上【shàng】了套索扯得东【dōng】扭西【xī】歪【wāi】的,还叫你跑【pǎo】,叫你给跑,好了,我得伺候你哈,狗杂*的。