⒈ 指彗星。
英comet;
⒉ 迷【mí】信的人认为【wéi】出现扫帚星【xīng】就会发生灾祸。所以也用【yòng】扫【sǎo】帚【zhǒu】星来骂【mà】被认为带来【lái】灾祸的人。
英calamity;
⒈ 亦作“扫箒星”。彗星【xīng】的俗称。前人【rén】迷信彗星现为不祥之【zhī】兆,因用作【zuò】詈【lì】语【yǔ】。
引明【míng】 黄溥 《闲山今古录【lù】》:“彗【huì】星如洗箒状,微见於西方【fāng】,至酉【yǒu】刻以后渐长如扫【sǎo】箒,人呼曰【yuē】‘扫【sǎo】箒星’。”
《二十年目睹之【zhī】怪现状》第八七回【huí】:“你这个【gè】小贱人【rén】,命带【dài】扫【sǎo】帚星!进门【mén】不到一年,先扫死了丈【zhàng】夫,再把【bǎ】公公的差使扫掉了。”
张天翼 《万仞约》三:“娘的,都是你这个扫帚星害人!”
⒈ 彗星的别名。参见「彗星」条。
⒉ 比喻带来霉运的人。
例如:「他走到那,坏运就跟到那,因此别人都叫他扫帚星。」
1., 马斯恩博【bó】士说。他【tā】还埋怨木【mù】星,说【shuō】要不是当初木星把那扫帚星朝咱扔过【guò】来,它【tā】一辈【bèi】子也挨【āi】不着咱地球。