⒈ 比喻意志薄弱、没有骨气的人,甚至丧失气节的人。
英a weak-kneed person; a spineless person;
⒈ 谓骨质柔软。常用以喻没有骨气的人。
引茅盾 《路》五【wǔ】:“自【zì】己当【dāng】年【nián】是何等的勇悍。但现在【zài】的青年似乎【hū】都是软骨头。”
⒈ 比喻没有骨气、节操的人。
例如:「大丈夫当有所为,有所不为,岂能成为一个软骨头?」
反硬骨头
1., 我看我的【de】妹妹大【dà】概是嫁了一个真正的软【ruǎn】骨头。不错,他工资不低【dī】,对她也很好。但是,他听任【rèn】周围【wéi】任何人的【de】摆布:饭馆服务员【yuán】、售货【huò】员、加油站的人等,他从来不敢维【wéi】护他的权利【lì】。
2.您不【bú】知道,沉默包含了多少力【lì】量。咄咄逼人【rén】的进【jìn】攻只是【shì】一种假象,一种诡【guǐ】计,人们常常【cháng】用它在自己和世界面前遮掩缺点。真【zhēn】正持久【jiǔ】的力量在于【yú】忍受中。只有软骨头【tóu】才急躁粗暴。他【tā】通常【cháng】因此【cǐ】而丧失【shī】人【rén】的尊严。
3.您【nín】不知道,沉默包含了多少力量。咄【duō】咄【duō】逼人的进【jìn】攻只是一种假象,一种诡【guǐ】计。人们常【cháng】常【cháng】用它【tā】在自【zì】己和世界面前掩【yǎn】饰弱点。真正持久【jiǔ】的力量存在忍受中,只有【yǒu】软骨【gǔ】头才【cái】急【jí】躁粗暴,他们因此【cǐ】而丧失【shī】了人的尊严。