⒈ 诊查【chá】脉象的【de】方法。又【yòu】称【chēng】“脉诊【zhěn】”、“诊脉”、“按脉”、“持脉”
英pulse-feeling;
⒈ 亦作“切衇”。按脉。中医诊断病症方法之一。
引《素问·脉要精微论》:“切衇动静而视精明。”
《史记·扁鹊仓公列【liè】传【chuán】》:“越【yuè】 人之为方也【yě】,不待切脉、望色、听声、写形,言病之【zhī】所在。”
唐 刘禹锡 《因论·鉴药》:“切脉观色聆声【shēng】,参【cān】合而后【hòu】言曰:‘子之病【bìng】,我能攻之。’”
《古今小说·滕大【dà】尹鬼【guǐ】断家私》:“医生切【qiē】脉道:‘只好延捱日子【zǐ】,不能全【quán】癒了。’”
茅【máo】盾 《我走过【guò】的道路·我的家【jiā】庭与亲人》:“他病了【le】个把【bǎ】月【yuè】,似【sì】乎好了【le】;但他自己切脉,总【zǒng】是摇头。”
⒈ 中医以【yǐ】食、中、无名三指指端按在手【shǒu】腕的脉搏上【shàng】,以检查病【bìng】人的健康状【zhuàng】况。
引《儒林外史·第一【yī】一【yī】回【huí】》:「公孙也【yě】无奈何,忙【máng】走到书房去问【wèn】候。陈和【hé】甫正在那里切脉。」
1.而在【zài】每一个转角【jiǎo】,每一【yī】个【gè】绳结【jié】之中其实都【dōu】有一个秘密的记号,当时的我们茫然不知,却在回首之时,蓦然【rán】间发现一切脉【mò】络历历在目,方才微笑【xiào】地领悟了痛苦【kǔ】和忧【yōu】伤【shāng】的来处。
2.此时所【suǒ】有人【rén】都是屏声凝气,静静等着结果【guǒ】,仿佛【fó】生怕打【dǎ】扰到【dào】眼【yǎn】前老者切脉。
3.而在每一【yī】个【gè】转角,每一个绳结之【zhī】中其实都有一个秘密【mì】的记号,当【dāng】时【shí】的我【wǒ】们茫然不知,却【què】在回首之时【shí】,蓦然间发现一切脉络【luò】历历在目,方才微【wēi】笑地领【lǐng】悟了痛苦和忧伤的来处。