⒈ 剖开肚子收藏珍珠,比喻为物伤身,轻重倒置。
例怎么忽然又变出这剖腹藏珠的脾气来!——《红楼梦》
英put the trivial above the important;
⒈ 的脾气来!’”的脾气来!’”
引破开肚子藏入珍【zhēn】珠【zhū】。比喻自秘或【huò】惜物过甚【shèn】。语本【běn】《资治通【tōng】鉴·唐太【tài】宗贞观【guān】元年》:“上谓【wèi】侍臣【chén】曰:‘吾【wú】闻 西域 贾 胡 得【dé】美珠,剖身以藏之【zhī】,有【yǒu】诸?’侍臣曰:‘有之。’”
清 李【lǐ】渔 《闲情偶寄·词【cí】曲·结构》:“以【yǐ】词曲相【xiàng】传者,犹不及什一,盖千【qiān】百人一见者也。凡【fán】有能【néng】此【cǐ】者,悉皆【jiē】剖腹藏珠,务求自祕。”
《红楼梦》第四五回:“黛玉 道【dào】:‘跌了灯值钱呢,是跌了人值【zhí】钱……怎么【me】忽然【rán】又变出【chū】这“剖【pōu】腹藏珠”
⒈ 剖开肚子以【yǐ】藏匿【nì】珍珠【zhū】。语本形容人爱财伤身的【de】轻重颠倒行【háng】为。的脾气来【lái】!』」
引《资治通鉴·卷一九二·唐纪【jì】八·太宗贞观元年》:「上谓侍臣【chén】曰:『吾【wú】闻西域贾胡【hú】得【dé】美珠,剖【pōu】身【shēn】以藏之,有诸?』」
《红【hóng】楼【lóu】梦·第四五回【huí】》:「黛玉【yù】道【dào】:『跌了灯值钱?跌了人值钱【qián】?你【nǐ】又【yòu】穿不惯木【mù】屐【jī】子。那灯笼命他们前头照著;这个又轻巧又亮【liàng】,原是【shì】雨里自【zì】己拿著的,你自己手里拿著这个,岂不好?明儿再【zài】送来。就失了手,也有限的。怎么忽然又变出这「剖【pōu】腹【fù】藏珠」
英语lit. cutting one's stomach to hide a pearl (idiom), fig. wasting a lot of effort on trivialities
1.剖腹藏珠的办法不可取。
2.许多人为了赚钱而搞坏身体,真可谓剖腹藏珠,本末倒置啊!