⒈ 喂饱马匹,磨快兵器。喻指准备作战或比赛。
英feed the horses and sharpen the weapons——make active preparations for war;
⒈ 见“秣马利兵”。
⒈ 比喻完成作战的准备。也作「厉兵秣马」。
引《晋书·卷九七·四【sì】夷传·西戎传》:「今将【jiāng】秣马【mǎ】厉兵【bīng】,争衡中国。」
1.久【jiǔ】假不归,重【chóng】以【yǐ】破弃,是非【fēi】特【tè】逆胡之死罪,亦汉族之奇羞也!幕府【fǔ】奉兹大义,顾【gù】瞻山河,秣【mò】马厉兵,日思放逐,徒以大势未集,忍辱至今【jīn】。
2.北【běi】路契丹国国主耶【yē】律【lǜ】阿保【bǎo】机斗志昂扬,一【yī】心要打到【dào】中原,十年里秣马【mǎ】厉兵【bīng】,若无李克【kè】用北边死死相抗,也早被契丹兵打【dǎ】到中原【yuán】腹地。
3.自他上位,便秣马厉兵,图谋霸【bà】业,鲁国与吴【wú】近在咫尺,展【zhǎn】大夫慧眼如炬,对此【cǐ】不会【huì】毫不知【zhī】情吧?