⒈ 露出不高兴的表情。
例他听了这句话,立刻拉下脸来。
英look displeased; put a long face; put on a stern expression;
⒉ 不顾情面。
例他对谁都能拉下脸来。
英not spare sb's sensibilities; refuse to accomodate; sow no favouritism;
⒈ 不顾情面。
引《红楼梦》第六【liù】五回【huí】:“贾珍 也不承望 三姐儿【ér】 这等【děng】拉的下脸来。”
⒉ 不害羞,不顾羞耻。
引曹禺 《日出》第二【èr】幕:“我【wǒ】拉下脸跟您说【shuō】吧,我的女人都跟我【wǒ】散了,没【méi】有饭吃,她一个人【rén】受【shòu】不了这样的苦,她跟人【rén】跑【pǎo】了。”
⒊ 指不高兴的表情。
例如:他听了这句话,立刻拉下脸来。
⒈ 变脸色,露出不高兴的神情。
例如:「看到新的人事命令公告后,小陈立刻拉下脸来。」
⒉ 不顾面子。
引《程乙本红楼梦·第六五回【huí】》:「贾珍也不承【chéng】望【wàng】三【sān】姐这等拉的下脸来。兄弟两【liǎng】个本是风【fēng】流场中耍惯的,不【bú】想今【jīn】日反被【bèi】这个女【nǚ】孩儿一席话说的【de】不能搭【dā】言。」
1.孟云拉下脸:怎么【me】,白师兄你想抵赖【lài】?我虽然是不称【chēng】职的【de】望气师【shī】,但好歹也拿了望气师的执照。
2.但是,要让【ràng】她众【zhòng】目睽睽【kuí】之下拉下脸皮道【dào】歉【qiàn】,秦玉芬也做不到,一瞬间【jiān】,秦【qín】玉芬踌躇不前【qián】。