⒈ 一直沿用、毫无变化的一套做法。
英old stuff; old ways;
⒉ 俗套。
英rubber stamp;
⒈ 原来的或陈旧的一套。多指未改变的习俗或工作方法。
引徐懋庸 《鸡肋【lèi】》:“宴会上【shàng】不【bú】谈国【guó】事,也【yě】不要老一套的宴乐,只演一些【xiē】抒情的诗歌。”
杜鹏程 《保卫延安》第二章【zhāng】:“以前我【wǒ】的工作【zuò】情形是这样【yàng】,喜欢【huān】使用【yòng】那老一套的简单办【bàn】法。”
1.作文教学也是【shì】老一套,教【jiāo】学生写【xiě】些与【yǔ】他们生【shēng】活不相【xiàng】干【gàn】的东西,就象是考科举【jǔ】写八股一样,装腔作势,空洞无物。
2.有些同志在工作中疲蹋,老一套,安于现状。
3.他一作报告,就是老一套,陈词滥调,让人讨厌。
4.我感到失【shī】望。从紧张的脑力和【hé】体【tǐ】力活动一下子转变到无所作为的状态是很【hěn】艰巨的。……我感到【dào】上帝十分慷【kāng】慨。如【rú】果【guǒ】我【wǒ】得【dé】把这【zhè】场战役重打一【yī】次【cì】,我【wǒ】将完全【quán】照搬我的老一套。历史上【shàng】没有几个将军能够【gòu】那样说。
5.他一作报告,就是老一套,陈词滥调,让人讨厌。
6.遗憾的是【shì】,他【tā】又玩起了老一套的数字游戏【xì】,吹嘘说【shuō】目前属于公【gōng】有部门的国【guó】营企【qǐ】业已不到300家。