⒈ 《周【zhōu】礼·考工记序》:“橘逾淮而北为【wéi】枳【zhǐ】……此地气然也。”常以比喻人由于【yú】环境的【de】影响而由好变坏【huài】。
⒈ 解释:比喻人由于环境的影响而变坏。
引《周礼·考工记序》:“橘踰 淮 而北为枳……此地气然也。”
《晏【yàn】子春【chūn】秋·杂下十【shí】》:“婴 闻【wén】之【zhī】,橘生【shēng】 淮 南则为【wéi】橘,生于 淮 北【běi】则为枳,叶徒【tú】相似,其实【shí】味【wèi】不同,所以然【rán】者何?水土异也。今民生【shēng】长於 齐 不盗,入 楚 则盗,得无 楚 之水土使民善盗邪?”
出处【chù】:《晏子春秋·杂【zá】下之十》:“婴闻之:橘生【shēng】淮南则为橘,生于淮【huái】北【běi】则【zé】为枳【zhǐ】,叶徒相似,其实味【wèi】不同。所以然者何?水土【tǔ】异【yì】也。”
⒈ 语本后比喻同样的东西会因环境的不同而引起变化。
引《晏子春秋·内【nèi】篇【piān】·杂下》:「橘【jú】生淮南则为橘,生【shēng】于淮【huái】北则为枳。」