⒈ 神志昏沉,不省人事。亦作:昏迷不省。
⒈ 神志昏沉,不省人事。
引《古今【jīn】小说·闹阴司司马【mǎ】貌【mào】断狱【yù】》:“次日昏迷不醒,叫唤也不答应【yīng】,正不知甚么【me】病症。”
袁【yuán】静 《伏【fú】虎记》第二十回:“郭根【gēn】全 走了进来,仔细地看【kàn】了看那位昏迷不醒的姑娘。就问道:‘ 小彩【cǎi】,你会不会【huì】人【rén】工呼【hū】吸?’”
亦作“昏迷不【bú】省”。 清【qīng】 东轩【xuān】主人【rén】 《述异记·蛇异》:“度桥【qiáo】便入黑洞中……但觉腥秽【huì】特甚,水如潮涌【yǒng】,将【jiāng】身滚出於外,昏迷不省【shěng】。”
⒈ 因强烈的刺激【jī】或撞击,使人意识受到障碍,对外界【jiè】讯息失去【qù】反【fǎn】应。
例如:「他的头部因车祸受伤后,整个人就一直昏迷不醒。」
英语to remain unconscious
法语rester sans connaissance, tomber dans les vapes
1., 她昏迷不醒已经好几天了,大家都很为她担心。
2.她百【bǎi】孔千疮,他昏迷不醒【xǐng】,她偷偷绕过一众【zhòng】天魔的满【mǎn】山围捕,将【jiāng】他【tā】架回了早已破败【bài】荒芜、无人【rén】留【liú】意的晚晴峰【fēng】,用他教的最高心法【fǎ】,于【yú】满峰上下布妥了盲心御界。
3.救护车还没【méi】停稳【wěn】,护士们就迫不及待【dài】地抬着【zhe】昏迷不醒的老爷爷【yé】向【xiàng】医院急诊室奔去。
4.只是【shì】赵雷在摸门【mén】离去那一刻【kè】,却并没【méi】有发现昏迷不醒的【de】少年,眼角【jiǎo】眉【méi】毛狠狠颤动了【le】两下。
5.救护车【chē】还没停稳,护【hù】士们就迫不【bú】及待地抬着昏迷不醒的【de】老爷爷向医【yī】院急诊【zhěn】室奔【bēn】去。
6.阳京,千金【jīn】一笑楼,黛兰儿与小月【yuè】坐在床【chuáng】边,望【wàng】着【zhe】床上依旧昏迷不醒的【de】叶落【luò】,眼【yǎn】中有着无尽的哀伤【shāng】……
7.于是我【wǒ】但以理昏迷不醒,病了【le】数日,然【rán】后起【qǐ】来办理王【wáng】的事务。我因这异象惊奇【qí】,却无人能明白其【qí】中的意思【sī】。
8., 她昏迷不醒已经好几天了,大家都很为她担心。