⒈ 谑语,指没有吃的,只好喝西北风过日子。
例等揭不开锅,大人孩子喝西北风去!
英drink the northwest wind—have nothing to eat;
⒈ 喻指没有东西吃。
引《儒林外史》第四一回:“都像你这一毛不拔,我们喝西北风。”
《花城》1981年第6期:“二妞儿再上学,全家都喝西北风。”
⒈ 比喻没有饭吃、挨饿。
引《儒林外史·第四一回》:「都像你这一毛不拔,我们喝西北风!」
1.孜孜不倦的赚【zuàn】钱没什【shí】么【me】不好,财富【fù】不是比萨,不是【shì】我吃【chī】的太【tài】多你就得喝西【xī】北风,在自由社会中,在【zài】有法治和私产保障的社【shè】会【huì】中,别人变富,没人吃亏。