⒈ 比喻不可能实现的事。
例虽【suī】然费了许多心机,耍了不少花头,却【què】终是海底捞月。——郭沫若《洪波【bō】曲》
英try to fish out the moon from bottom of the sea —— strive for the impossible or the illusionary;
⒉ 也说“水中捞月”
⒈ 同“海中捞月”。
引郭沫若 《洪波【bō】曲》第【dì】九章四:“前一【yī】种希望,虽【suī】然费了许多心机,耍了【le】不【bú】少花头,却终是海【hǎi】底捞月。”
郭沫若【ruò】 《洪波曲》第十二【èr】章【zhāng】一:“我在心里想:这不等【děng】于是海底捞月吗?弄得不好,便只好走【zǒu】路回去了。”
⒉ 形容自下而上的兜底动作。
例如:他猛然【rán】一个鹞子【zǐ】翻身,球【qiú】拍紧贴地面,海底捞月【yuè】似地救起一只险【xiǎn】球。
⒈ 比喻徒劳无功,白费力气。也作「海中捞月」。
例如【rú】:「他是【shì】有名的铁公【gōng】鸡,跟他【tā】借钱,简直是海底捞月,我【wǒ】看是没【méi】指望了。」
⒉ 形容弯腰向下捞起的姿势。
例如:「他猛下腰,来个海底捞月,就把球救了起来。」
⒊ 麻将上指最后一张牌自摸。
1.一打插花盖顶,二【èr】打古【gǔ】树盘根,三【sān】打怀中抱月,四打和尚煽风,五打仙人推【tuī】磨,六打左右开弓,七打张飞骗【piàn】马,八打海底【dǐ】捞月,九打金龙盘【pán】玉柱,十打雪花【huā】扬风【fēng】。