⒈ 指古代宴会投壶时,胜者多得筹码。“马”字今作“码”。
⒉ 藏语译音词。用酥油和糌粑作的塔形供品。
⒈ 指古代宴会投壶时,胜者多得筹码。“马”字今作“码”。
引《礼记·投壶》:“请宾曰【yuē】:顺投为入,比投不【bú】释【shì】,胜饮不胜者。正爵既行【háng】,请为胜【shèng】者立马,一【yī】马从二马,三马既【jì】立【lì】,请庆【qìng】多马。”
唐【táng】 元【yuán】稹 《观【guān】兵部马射赋》:“以多马为能【néng】,故以马为试【shì】;以得禄为美,故以鹿【lù】为正。岂独武人之利,实唯【wéi】君子之争。”
⒉ 藏语译音词。用酥油和糌粑作的塔形供品。
引《中【zhōng】国民间文【wén】学【xué】丛书·泽玛姬》:“他拿【ná】糌粑和【hé】酥油【yóu】作了【le】一个一尺长的多马,又在猪头上扎上五颜六色的【de】绸【chóu】条。”
1.我们【men】觉得多马真【zhēn】有福气,因为耶稣不【bú】但向他【tā】显【xiǎn】现,而且还让他摸祂有钉【dìng】痕的双手与肋【lèi】旁。
2.我们觉得【dé】多马真【zhēn】有福气,因为耶稣不【bú】但【dàn】向他显【xiǎn】现,而且还让他摸祂有钉痕的【de】双手【shǒu】与肋旁。
3.马年到了,变换的是年【nián】轮,不变的是祝福陪伴。新的一【yī】年策【cè】马【mǎ】扬鞭,驶向快乐【lè】的原【yuán】野;愿【yuàn】大家快乐多【duō】多马到成功,马年快乐!
4.马【mǎ】年到了,变换的是年轮,不【bú】变的是祝【zhù】福【fú】陪伴。新的一年策马扬鞭,驶向【xiàng】快乐的【de】原野;愿大家快【kuài】乐多多马到成【chéng】功,马年【nián】快乐!