⒈ 指争论各方并无严重分歧而进行毫无秩序的争吵骚动。
例但村里欢乐的事竞惹起争论、大吵大闹和斗殴。
英broil; wrangle; hue and cry against;
⒉ 激烈地争吵。
例为一点小事,小夫妻就大吵大闹。
英row; uproar;
⒊ 傲慢地吹牛说大话。
例喝醉酒,大吵大闹而作威作福。
英ruffle;
⒈ 大声的吵闹。
例如:「这点芝麻小事,不值得大吵大闹。」
1.李成才【cái】,牛娃的【de】父亲,一个老实巴交的庄稼汉,唯一的【de】缺点就【jiù】是喜欢【huān】喝酒【jiǔ】,喝酒【jiǔ】就喝酒吧,本就【jiù】无【wú】可厚非,但是他喝酒后却【què】喜【xǐ】欢大吵大闹,撒【sā】酒疯。
2., 接着是一场大吵大闹,尽管【guǎn】在母【mǔ】亲的【de】严命下【xià】,艾米作了忏悔性【xìng】的道歉【qiàn】,乔却不肯【kěn】罢休。
3.我常说你是我【wǒ】祖宗,你常说我是你老【lǎo】佛爷。你【nǐ】常对我大呼小【xiǎo】叫【jiào】,我常对你大吵【chǎo】大闹。吵闹嬉戏,却【què】一直不【bú】离不弃。亲爱的【de】姐妹,有你【nǐ】很快乐。
4.他跟这个女【nǚ】人从来没有大吵大【dà】闹过,而他跟【gēn】他爱上【shàng】的那些女人却吵【chǎo】得很【hěn】厉害,最后由于【yú】吵【chǎo】嘴的腐蚀作用,总是毁了他【tā】们共同怀【huái】有的感情【qíng】:他【tā】爱得太深,要求得也【yě】太多【duō】,这样就把一切全都耗【hào】尽了。
5.我【wǒ】生【shēng】命中令人【rén】愉悦的首先是泽尔达,其次是我的书中【zhōng】有种卓绝的东【dōng】西,我【wǒ】想再度被夸赞到九霄云外。泽【zé】尔达和我有时会一连四天大吵大闹——总是以【yǐ】饮【yǐn】酒派【pài】对开【kāi】始【shǐ】——但我【wǒ】们依然深陷爱【ài】情之中,差不多是我【wǒ】所认【rèn】识【shí】的唯一一对真正婚【hūn】姻幸福的夫妇。菲茨杰【jié】拉德
6.我生命中【zhōng】令【lìng】人愉悦的首【shǒu】先是泽尔达,其次是我的书中有种卓绝的东西【xī】,我想再度【dù】被夸赞到九霄云外。泽尔达和我【wǒ】有【yǒu】时会一连四天大吵大闹——总是以饮酒派对开始【shǐ】——但我们依【yī】然深陷爱情之中,差不【bú】多是我所认识【shí】的【de】唯一一【yī】对真【zhēn】正婚姻【yīn】幸【xìng】福【fú】的夫妇。菲茨【cí】杰【jié】拉德
7.接着是一场【chǎng】大吵大闹【nào】,尽管在母【mǔ】亲的【de】严【yán】命下,艾米作了忏悔性的道歉,乔却不肯罢【bà】休【xiū】。
8., 他没有接受批评,反而大吵大闹一阵后就扬长而去了。
9.接着是一场大吵大闹,尽【jìn】管在母亲的严命下【xià】,艾【ài】米【mǐ】作了【le】忏悔性【xìng】的道歉,乔却【què】不肯罢休。
10.会【huì】慢【màn】慢扼杀婚姻的家庭冲突【tū】完全不是常人以【yǐ】为的【de】大吵【chǎo】大闹【nào】,而是沈默不语、认为【wéi】对方有所怠慢、憋在心里的【de】恐惧。