⒈ 食盐投入水中,立即消溶。比喻迅速消失,无影无踪。
例有鬼有鬼,撮盐入水。——明·杨文奎《儿女团圆》
英perish promptly;
⒈ 形容立刻消灭干净。
引元【yuán】 关汉【hàn】卿 《窦娥冤【yuān】》第四折【shé】:“[ 张【zhāng】驴儿 做怕科云]有【yǒu】鬼有鬼,撮盐入【rù】水, 太上老君,急急如律令,勅。”
⒉ 形容大而化之,什么都不在乎。
⒈ 盐入水中,很快便溶解消失。比喻立刻消灭无踪。
引元·关【guān】汉卿《窦娥冤【yuān】·第四折【shé】》:「有【yǒu】鬼有鬼,撮盐入【rù】水。太上老君,急急如律【lǜ】令。」
元·杨文奎【kuí】《儿女团圆·第二【èr】折》:「有鬼无鬼,撮盐【yán】入【rù】水,待【dài】走过去,我先【xiān】喝他一声。」
⒉ 形容大而化之,凡事毫不在意。
引元·无【wú】名氏《盆儿鬼·第【dì】三【sān】折》:「谁不知道,俺【ǎn】是不【bú】怕【pà】鬼【guǐ】的张?古,俺的性【xìng】儿撮盐入水。」