1.知识必需用礼【lǐ】貌来装饰并【bìng】抚【fǔ】平【píng】他在世间【jiān】的道路,没有它们【men】,知【zhī】识就像一颗硕大而粗糙的钻石,为了好奇与它【tā】实质上【shàng】的价【jià】值而收置在树里固【gù】然好,但是琢磨之后却更为珍【zhēn】贵。
2.知识【shí】必需用【yòng】礼【lǐ】貌来装饰【shì】并抚平【píng】他【tā】在世间的道路,没有它们,知识就像一颗硕大而粗糙的【de】钻石,为了好奇与它【tā】实质上的价值而收置在树里固然好,但【dàn】是琢磨【mó】之后【hòu】却【què】更为【wéi】珍贵。
3.知识【shí】必需用礼貌来装饰并【bìng】抚平他在世间【jiān】的【de】道路【lù】,没有它们,知【zhī】识就像一【yī】颗硕【shuò】大而粗糙的钻石,为了好奇与【yǔ】它实质上的价值而收【shōu】置在树里固然好【hǎo】,但是琢磨之【zhī】后却更【gèng】为珍贵。
4.知【zhī】识必需用礼貌来装饰【shì】并【bìng】抚平他在世间【jiān】的道路,没【méi】有它们【men】,知识就【jiù】像【xiàng】一颗硕大而【ér】粗【cū】糙的钻石【shí】,为了好奇与它实质上的【de】价值而收置在树里固然好,但是琢磨之后却更为珍【zhēn】贵。
5.知识必需用礼貌来装饰并【bìng】抚【fǔ】平他在世【shì】间的道路,没有它们,知【zhī】识【shí】就像一【yī】颗硕大而粗糙的钻【zuàn】石,为了好奇与它【tā】实质上的价值而收置在树里固然好【hǎo】,但【dàn】是琢磨之【zhī】后【hòu】却更为珍【zhēn】贵。
6.知【zhī】识必需用礼貌来装饰并抚平他在世【shì】间的道路【lù】,没有它们,知识【shí】就【jiù】像一颗硕大而粗糙的钻石【shí】,为了好奇与它实质上的【de】价值而收【shōu】置在【zài】树里固然好,但是琢【zhuó】磨之后却【què】更【gèng】为珍贵【guì】。