⒈ 顶着雨。
例这个城市的居民冒雨欢迎我们。
英brave the rain; in spite of the rain; wet;
⒈ 顶著雨。
引《初【chū】刻拍案惊奇·卷二【èr】六》:「杜氏只得冒著雨,赶【gǎn】道【dào】走去避雨,要【yào】等【děng】雨住再走。」
《红楼梦·第四五回》:「难为你。误了你发财,冒雨送来。」
英语to brave the rain
法语braver la pluie
1.顶【dǐng】风冒雨,跋山涉水,对我【wǒ】们【men】这些山【shān】区的孩子【zǐ】来说,是家常便饭。
2.生活经验告诉【sù】我【wǒ】,淋雨会生病,我就在【zài】雨季到来之前贮备【bèi】好足【zú】够的粮食,这【zhè】样【yàng】我就不必冒雨【yǔ】外出觅食【shí】。在雨季【jì】,我尽可能呆在家【jiā】里。
3.李老师冒雨给我补课的情景,至今依然历历在目。
4.李老师冒雨给我补课的情景,至今依然历历在目。
5.9-21夜,港城宁波秋【qiū】雨绵绵,热情的宁波观众冒雨【yǔ】来到【dào】位于市【shì】区中心的逸夫剧场,欣赏第七届中【zhōng】国艺术节参评剧目莆仙【xiān】戏【xì】《江【jiāng】上【shàng】行》的演出【chū】,剧【jù】场内座无【wú】虚席。
6.失去了弓弩,我军便唯有与【yǔ】敌冒雨【yǔ】肉【ròu】搏【bó】……若非走投【tóu】无路【lù】,本将绝不能拿着战士【shì】们的性命,去与优势敌军死磕!
7.犯错误【wù】如人患【huàn】病一样,执迷不悟无疑如忌药讳医,难免病入【rù】膏肓;冒雨【yǔ】汤风有【yǒu】如【rú】问药求医【yī】,可保身安体健。
8.犯错误【wù】如人患病一【yī】样,执【zhí】迷【mí】不悟无疑如忌药讳【huì】医,难免病入【rù】膏肓;冒雨汤风有如问药求【qiú】医,可保身【shēn】安体健。
9.犯错【cuò】误【wù】如人患病一【yī】样,执【zhí】迷不悟无疑【yí】如忌药讳医,难免【miǎn】病入【rù】膏肓;冒雨汤风有【yǒu】如问【wèn】药求医,可保身安体健。
10.顶风冒雨,跋山【shān】涉【shè】水,对我们这些山区的孩子来【lái】说【shuō】,是家常便饭。