⒈ 失去(时机)。挫,同“错”。
⒈ 失去(时机)。挫,同“错”。
引《警世通言·杜十娘【niáng】怒沉百宝箱》:“明早快【kuài】快【kuài】应承了他,不可挫过机会。”
明 叶宪祖 《团【tuán】花凤》第三折:“好一股团花凤【fèng】釵,不要【yào】当面挫过【guò】了。”
⒈ 失【shī】去【qù】、耽误【wù】。宋·赵长【zhǎng】卿【qīng】〈满庭芳·竹【zhú】飐斜梢〉词:「好时景,莫教挫过,撞著醉如泥。」也作「错过」。
引《喻【yù】世明言·卷三六·宋四公大闹禁魂张【zhāng】》:「小人因【yīn】不认得贼【zéi】人赵正,昨日【rì】当面挫过【guò】。」
1.小虎大显神威,加上四馆与【yǔ】四小将之【zhī】助,取得压倒性【xìng】战【zhàn】果,数分钟【zhōng】内连挫过百人【rén】,五【wǔ】狮【shī】堂弟子【zǐ】纷纷受伤倒地,余者吓得屎滚尿【niào】流【liú】,哪敢再犯虎威,仓皇鸟兽四散【sàn】。