⒈ 亦作“拔突”。
⒉ 蒙古语。意为勇士。
⒈ 亦作“拔突”。蒙古语。意为勇士。
引元 虞集 《淮阳献武王【wáng】庙堂之碑》:“宪宗皇帝 尝赐【cì】名曰 拔突。拔【bá】突者,国语勇敢无敌之【zhī】名也。”
《元史·张拔【bá】都【dōu】传》:“﹝ 拔都 ﹞流矢中颊不少却。帝闻而壮【zhuàng】之,赐名 拔都【dōu】。”
⒈ 人【rén】名。(西元1209~1256)元太祖成吉思汗之孙。太宗时率师西征,平钦察、俄【é】罗斯,进攻【gōng】波兰、匈牙利,欧人震惊。时值【zhí】太宗崩逝,遂【suí】返京【jīng】师【shī】。在窝瓦河设【shè】营,以统治俄【é】境【jìng】,袭封咸海【hǎi】之地【dì】,世称为「金【jīn】帐汗【hàn】」。
⒉ 勇敢、勇士。译自蒙古语。也作「拔突」、「霸突」。
引《元史【shǐ】·卷一二三·赵阿哥潘【pān】传》:「阿哥潘率壮士逆战【zhàn】,手杀数十【shí】百人,坚遂引去。明日陛【bì】见【jiàn】,帝【dì】喜曰【yuē】:『有臣如此【cǐ】,朕复何忧?』赐黄金五十两,名【míng】曰【yuē】『拔都』。」
德语Batu Khan (Eig, Pers, 1205 - 1255)
1.在这次变故中,起关键作用的是成吉思汗长子术赤之子拔都。
2.那箭头就是长矛【máo】,本来是【shì】射马、射城垛子的【de】,这次拿【ná】来射辽军【jun1】主帅萧挞凛,钉地【dì】下拔都拔【bá】不出【chū】来。等【děng】于【yú】一开战辽【liáo】国的主帅就战死了,变成了大地标【biāo】本。