⒈ 差不多。单独作谓语,前面可加“相”。用于书面。
例两个孩子年纪相仿佛。
英seem;
⒈ 好像;似乎。
例犹仿佛其若梦从者。——《汉书·扬雄传》
山有小口,仿佛若有光。——晋·陶渊明《桃花源记》
仿佛陈涉之称项燕。——清·全祖望《梅花岭记》
读着这些有趣的故事,我仿佛也被引进了童话世界。
英as if; be alike; be similar; be more or less same;
⒈ 似乎、好像、近似。也作「仿佛」、「髣髴」。
引《文【wén】选·司马相如·长门【mén】赋》:「时仿佛【fó】以物【wù】类兮,象积石之将【jiāng】将。」
《文选·潘岳·寡妇赋》:「耳倾想于畴昔兮,仿佛乎平素。」
近好像 如同 似乎 犹如 宛如 宛若
英语to seem, as if, alike, similar
德语erscheinen (V), als ob , scheinen, Anschein (S), als ob
法语sembler, paraître, semblable, ressemblant, comme si, semble, comme si
1.同學會時【shí】,大家聊【liáo】起历历【lì】在目【mù】的往事,彷彿又回【huí】到了從前的日子。
2.他【tā】越希望息事宁人,对方【fāng】就越不肯善罢甘休【xiū】,彷【páng】彿吃定了他似【sì】的。
3.时间飞【fēi】逝,日月【yuè】如梭,彷【páng】彿才刚【gāng】踏进校门,转眼间就要参加毕业典礼了。
4.只得你会叫我彷彿人群里最重要。
5.他每天失魂落魄,到处游走,彷彿在逃避什么似的,令人生疑。
6.对一个刚愎自用的人说道理,彷彿在对牛弹琴。
7.同【tóng】学会时,大家聊起历【lì】历在目的往【wǎng】事,彷彿又回到了从前的日子。
8.他每天失魂落魄,到处游走,彷彿在逃避什么似的,令人生疑。
9.对一个刚愎自用的人说道理,彷彿在对牛弹琴。
10.时间飞【fēi】逝,日月如梭,彷彿【fú】才刚【gāng】踏【tà】进校门,转眼间就要参加【jiā】毕业典【diǎn】礼了。