⒈ 形容歌声美妙动听,能阻止云彩流动。
英obstruct cloud moving;
⒈ 使云停止不前。形容歌声响【xiǎng】亮动听。语本【běn】《列子·汤问》:“薛【xuē】谭 学謳於 秦青,未穷 青 之技,自谓【wèi】尽【jìn】之【zhī】,遂辞归。 秦青 弗【fú】止。饯於郊衢,抚节悲歌,声振【zhèn】林木,响遏【è】行云。
引薛谭 乃谢求反,终身不敢言归。”
唐 许浑 《陪王尚【shàng】书【shū】泛舟莲池》诗:“舞【wǔ】疑【yí】回雪态,歌转遏云声。”
宋 无名【míng】氏 《异闻总【zǒng】录》卷一:“遂开场於 平里坊 下,歌声遏【è】云【yún】,观者如【rú】堵【dǔ】。”
清 叶【yè】燮【xiè】 《原【yuán】诗》卷三:“然必须其人【rén】之发【fā】於喉、吐於口【kǒu】之音以为之质,然【rán】后【hòu】其声绕梁,其调遏云,乃为美也【yě】。”
亦作【zuò】“遏流云【yún】”、“遏行云【yún】”。 唐 李白 《南都行》:“清歌遏【è】流【liú】云,艷舞有餘閒。”
宋【sòng】 辛弃疾 《鹧【zhè】鸪【gū】天·和赵【zhào】晋臣【chén】敷文韵》词:“回【huí】急雪,遏行云,近时歌舞旧【jiù】时情。”
⒈ 语本形容歌声嘹亮。
引《列子·汤问【wèn】》:「薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽【jìn】之【zhī】,遂辞归【guī】。秦青弗止【zhǐ】,饯于郊衢,抚节悲歌,声振【zhèn】林【lín】木,响遏【è】行云。」
明·刘兑【duì】《金童玉女娇红记》:「比及听遏云歌半掩桃花【huā】扇,先看【kàn】它【tā】舞罢鹧鸪篇。」
1.十都镇学校刘葵的一首美声《思恋》遏云绕梁,美轮美奂。
2.一【yī】首气【qì】节壮烈、豪气遏云的【de】《碧血【xuè】长恨歌》歌罢,山下仍是杀声连【lián】连【lián】,此处【chù】却静【jìng】如死寂。