⒈ 16世纪欧洲宗教改革后,称天主教为旧教。
英Catholicism;
⒉ 旧有的教训。
英old lessons;
⒈ 往昔的政教。
引《淮【huái】南子【zǐ】·氾论训【xùn】》:“今世【shì】之法籍与时变,礼义与【yǔ】俗易,为学【xué】者循先袭业,据籍守旧【jiù】教,以为非此不治,是犹持方枘而周员凿【záo】也【yě】。”
⒉ 天主教别称,以【yǐ】别于十六【liù】世【shì】纪 欧洲 宗教【jiāo】改革运动【dòng】以后所产生的基督教新教。
⒈ 旧有的训诲。
引《淮南子·泛论》:「循先袭业,据籍守旧教。」
⒉ 天主教。以别于十六世【shì】纪欧【ōu】洲宗教改革运动【dòng】后,所产生【shēng】的基督教【jiāo】。
1.近代早期的【de】葡萄牙【yá】既是信奉天【tiān】主教【jiāo】的旧教国,也是最早向海外扩张的欧【ōu】洲殖【zhí】民国【guó】家。
2.一个【gè】毫【háo】无嗜好,完【wán】全合乎中庸【yōng】之【zhī】道【dào】的人,简直是妖【yāo】魔,是没有翅膀的半吊子天使。基督【dū】旧【jiù】教的【de】神话里【lǐ】,天使没有【yǒu】别的,只有头脑。巴尔扎克
3., 一个毫无嗜好,完全合乎中庸之道【dào】的【de】人【rén】,简直是妖魔,是没有翅【chì】膀的半吊子【zǐ】天使。基督旧【jiù】教【jiāo】的【de】神话里【lǐ】,天使没有【yǒu】别的,只有头脑。
4.宗教改革之后新教教派与旧教分庭抗礼.