⒈ 谓行文相告。
⒈ 谓行文相告。
引明【míng】 张居【jū】正 《王承奉传》:“故事,王子生,承奉司即具所生母【mǔ】姓【xìng】名及产媪状,关相长史【shǐ】,乃得奏附【fù】玉牒【dié】。”
1.他不断地处于【yú】与人奋斗、与天地奋斗之中,没有功夫去【qù】尽情卖弄。只有【yǒu】花【huā】花公子才会大肆【sì】卖弄,迫不【bú】及待地【dì】将【jiāng】转瞬即逝的一季庄【zhuāng】稼收割下来,那种自尊与不【bú】管【guǎn】是【shì】什【shí】么东西,凡【fán】从它手下经过就要抽税的海关【guān】相差无几【jǐ】。巴【bā】尔扎克
2.和而不同如左右手天下一家息息相关相【xiàng】视而笑【xiào】,莫逆于心心照神交血【xuè】肉相连意气相投与人方便,自己【jǐ】方便【biàn】志同道【dào】合【hé】周而【ér】不比【bǐ】。
3.他不【bú】断地处于与人奋斗【dòu】、与天【tiān】地奋斗【dòu】之中,没有功【gōng】夫【fū】去尽情卖【mài】弄。只有花花【huā】公子才会大肆卖弄,迫不及待【dài】地将转瞬即逝的一季庄稼【jià】收割下来,那种自尊与不管【guǎn】是什么东西,凡从【cóng】它【tā】手下经【jīng】过就要【yào】抽税的海关相差【chà】无几。巴尔扎【zhā】克
4.他不断地处于与人奋斗、与天地【dì】奋斗之【zhī】中【zhōng】,没有功夫【fū】去尽情卖【mài】弄。只有花花【huā】公子才会【huì】大肆卖弄,迫不及待地【dì】将转瞬即逝的一【yī】季庄稼【jià】收割下来,那种自尊与【yǔ】不管是什么东【dōng】西,凡从它【tā】手【shǒu】下经过就【jiù】要抽税的海关相差无几【jǐ】。巴尔扎克【kè】