⒈ 〈方〉:软弱无能的人(骂人话)
例我今夜拿不住他算孱头。
英coward;
⒈ 卑劣怯懦的人。
引《孽海花》第【dì】十九回:“这强盗好【hǎo】大【dà】胆,他放了人,抢了东西,还敢称名道姓的吓【xià】唬【hǔ】我!我今夜拿【ná】不住【zhù】他【tā】算孱头!”
鲁迅【xùn】 《书信集·致韦素园》:“先前【qián】大放流言的人【rén】们,也都在【zài】 上海,却反而哑口无言【yán】了,这【zhè】班孱【chán】头,真是没有骨力。”
叶圣陶 《四【sì】三集·邻居》:“讨【tǎo】一点儿嘴【zuǐ】上便宜【yí】,学那种孱头【tóu】的行径,我是向来不干【gàn】的。”
⒉ 形容人品下劣懦怯。
引章炳麟 《新方言【yán】·释言》:“冀州 人【rén】谓懦【nuò】弱为孱,今谓下【xià】劣怯弱为【wéi】孱【chán】头。”
⒈ 卑怯无能的人。
1.但是,如果反对【duì】这宅子的旧主人,怕给【gěi】他的东【dōng】西染污了【le】,徘徊不敢走进门,是孱头;勃【bó】然【rán】大怒【nù】,放【fàng】一【yī】把火烧光,算是保存自己的【de】清白,则是昏蛋。
2., 不是黄跑跑那个爱逞能的孱头是谁?
3.勇者愤怒,抽刃向更强【qiáng】者;怯者愤怒,却抽【chōu】刃向【xiàng】更弱者。不可救药的民族【zú】中,一【yī】定有【yǒu】许多英雄,专向孩【hái】子们瞪眼。这些孱头【tóu】们。鲁迅
4.不可救药的民【mín】族中,一定【dìng】有许【xǔ】多英雄,专向孩子们瞪眼。这些孱头【tóu】们【men】!鲁迅