⒈ 贴心。
例贴己话。
英intimate; close;
⒉ 〈方〉:体己;家庭成员个人积攒的不属公用的钱财。
例贴己钱。
英private saving;
⒈ 亲近的;贴心的。
引《红楼梦》第七四【sì】回:“只见 王夫人 气色【sè】更变,只【zhī】带一个贴己【jǐ】小丫头走来,一语不发,走至【zhì】里间【jiān】坐下。”
任光椿 《戊戌喋血记》第【dì】八章:“自己身为【wéi】大臣……亟需【xū】有一二忠【zhōng】诚贴己、孔武有力【lì】的【de】卫士,才可无【wú】虞。”
张【zhāng】天翼【yì】 《万仞约》三:“等【děng】那个 高老六 走了之后,他【tā】才能够跟他们九爷说几【jǐ】句【jù】贴己话【huà】,并且还打算在这里吃一顿【dùn】中饭。”
⒉ 私房。
引老舍 《赶集·柳家大院》:“一【yī】定是石匠【jiàng】哥哥【gē】给嫂子买【mǎi】了贴己【jǐ】的东西【xī】,要不然【rán】她不会脸上有笑意。”
⒈ 贴近、亲密的。也作「梯己@@@体己」。
例如:「她结婚时,找了贴己朋友来当伴娘。」
⒉ 贴身服侍的。
引《红楼【lóu】梦·第七四回》:「只见王夫【fū】人气色更变,只带一个贴己小丫头走【zǒu】来,一语【yǔ】不发,走【zǒu】至里间坐下【xià】。」
1.本应该亲切贴己,相【xiàng】依为命的兄妹,却【què】是剑拔弩张【zhāng】,尔虞我【wǒ】诈的对【duì】峙。