⒈ 佛【fó】教【jiāo】名词。梵语karman的音译【yì】。意译为“业”。指身、口、意三方面【miàn】的活动。这【zhè】些活动又有善【shàn】、不善、非善非【fēi】不善之分。业【yè】发生【shēng】后不会消除,它将引起连续不断【duàn】的因果【guǒ】报应。
⒉ 佛教名【míng】词。梵语karma的音译。意译【yì】为“作法办【bàn】事”。指诵经拜佛等法事。
⒈ 佛教名词【cí】。梵【fàn】语karman的【de】音【yīn】译。意译为“业”。指身、口、意三方面的【de】活动。这些活动又有善、不善、非善【shàn】非不善【shàn】之分【fèn】。业发生【shēng】后不【bú】会消【xiāo】除,它将引起【qǐ】连续不断的因果报应。
引梁启超 《余之死生观【guān】》:“佛説一【yī】切【qiē】万象悉皆无常【cháng】,刹【shā】那生【shēng】灭,去而不留,独於其中有一【yī】物焉,因果连续,一能生他,他復【fù】生【shēng】一,前波【bō】后波【bō】,相续不断【duàn】,而此一物名曰羯磨。”
⒉ 佛【fó】教名词。梵语karma的音【yīn】译。意译为“作法办事”。指【zhǐ】诵经拜佛【fó】等法事。
引《华严经·梵行品》:“三説羯磨是戒耶?”
音释:“羯磨,此云办事,谓诸法事由兹成办也。”
唐 白居易 《唐江州兴果寺律【lǜ】大德凑公塔碣铭》:“领羯【jié】磨【mó】会【huì】十三,化大众万数。”
⒈ 僧团依【yī】照戒律【lǜ】的【de】规定,处理僧侣个【gè】人或【huò】僧团事务的各【gè】种活动。为梵语 Karma的音【yīn】译。意译【yì】为「业」或「办事」。羯磨和【hé】业梵语虽同一【yī】字,但在【zài】汉【hàn】译【yì】佛典中不【bú】只是音译和意译的差别,用法也不同。
例如:「忏悔羯磨」、「受戒羯磨」。
英语karma (loanword)
法语Karma (emprunt)