⒈ 痕迹。
英trace; mark;
⒉ 印子钱。
例打印子。
英usury;
⒊ 图章。
例打印子。
英seal;
⒈ 痕迹。
引《儿女英雄传》第三【sān】八回:“瞧瞧人家【jiā】是【shì】新穿的鞋子,给踹了个泥【ní】脚印【yìn】子。”
⒉ 图章。
引郁达夫 《春风【fēng】沉醉的晚上》三:“楼下有一【yī】个送信【xìn】的在那里【lǐ】,要你拿了印子去拿【ná】信。”
艾【ài】青 《<诗选>自序【xù】》:“鲜明地呈现在【zài】读者的面前【qián】,象印子打在【zài】纸上一【yī】样【yàng】地清楚。”
⒊ 指印子钱。
引吴祖光 《闯江湖》第二幕:“这得给您打印子,利息几分?”
汪【wāng】曾祺 《晚饭后【hòu】的【de】故事》:“舅舅【jiù】出面向放印子的借了一笔本【běn】钱。”
⒈ 痕迹。
引《儿女英雄【xióng】传【chuán】·第三八【bā】回》:「瞧瞧人家是【shì】新穿的【de】鞋子,给【gěi】踹了个泥脚印子。」
⒉ 旧时放高利贷的俗称。参见「印子钱」条。
英语trace, impression (e.g. footprint), abbr. of 印子錢|印子【zǐ】钱[yin4 zi5 qian2], usury
德语Abdruck , Spur (S)
1.女【nǚ】主角为什么【me】叫“刘印子”,据说是【shì】因【yīn】为当时的富商男友刘銮雄,刘之影子,刘【liú】印子,小【xiǎo】说中【zhōng】也有【yǒu】这一富商角色出现。
2.少年时期,每一次情绪的变化都如此明【míng】显【xiǎn】,因为别人【rén】的一【yī】句评价而欢喜忧【yōu】愁,因【yīn】为一次糟糕的成绩而能【néng】烦躁数【shù】天,因为和同【tóng】学的吵架而【ér】辗转难眠……似乎每一次的变化【huà】,都要用【yòng】什么来烙下印【yìn】子【zǐ】,才算对【duì】得【dé】起那个单【dān】纯而无所顾忌的年【nián】龄。夜随bi